Arbeitssprachen:
Englisch > Polnisch
Deutsch > Polnisch

Anna Dzidowska
16+yrs in financial/ legal translation

Polen
Lokale Zeit: 05:22 CET (GMT+1)

Muttersprache: Polnisch Native in Polnisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: Steuern und ZollPsychologie
Marketing/MarktforschungManagement/Verwaltung
Investment/WertpapiereBildungswesen/Pädagogik
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeBilanzierung/Buchhaltung

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 364, Beantwortete Fragen: 155, Gestellte Fragen: 40
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Silesia
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Polnisch (University of Silesia)
Deutsch > Polnisch (Uni Vienna)
Deutsch > Polnisch (University of Silesia)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Anna Dzidowska befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Experienced translator and interpretrer with a demonstrated history of working in the banking industry (16+ years as in-house translator/ interpreter in one of the largest banks in Poland). Certified translator/ interpreter (EN-PL-EN) approved by the Polish Ministry of Justice. Trained in UK and US law. Vast experience in cooperation with Polish courts and lawyers. Loves creative translation.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 376
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 364


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Polnisch182
Polnisch > Englisch167
Deutsch > Polnisch11
Polnisch > Deutsch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen202
Rechts- und Patentwesen94
Sonstige31
Kunst/Literatur12
Naturwissenschaften12
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Finanzen (allgemein)143
Recht (allgemein)68
Wirtschaft/Handel (allgemein)43
Recht: Verträge18
Bilanzierung/Buchhaltung16
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW8
Staatswesen/Politik8
Punkte in 12 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >


Letzte Profilaktualisierung
Jul 14, 2021



More translators and interpreters: Englisch > Polnisch - Deutsch > Polnisch   More language pairs