Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

James Heppe-Smith
Prompt, accurate technical translation

Mersin, Türkei
Lokale Zeit: 23:06 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Englisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer, ProZ.com-Moderator
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wissenschaft (allgemein)Militär/Verteidigung
Management/VerwaltungPersonalwesen
Industrielle TechnikE-Technik/Elektronik
Technik (allgemein)Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Bauwesen/Hochbau/Tiefbau

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 76, Beantwortete Fragen: 31, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, Visa, MasterCard, Discover, American Express
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Cranfield University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 32. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Army School of Languages Colloquial German A, B & )
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Website http://wjms.de
Richtlinien für die Berufsausübung James Heppe-Smith befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
A freelance translator working from German to British English (mother tongue).

My first degree is a BSc (Hons) in Applied Science and Mathematics, I have a Graduateship in Military Technology from the City and Guilds London Institute and a PG Cert in International HRM from Cranfield University. I have just completed Trados Studio 2009 Advanced Level 3 certification.


My specialist areas are:


- Technical Documentation and Manuals

- Employment contracts, CV / Résumés, Labour court judgements

- General Business Correspondence

- Construction Related documents


Software wise, I have the whole MS Office Suite, SDL Trados 2009 and 2014, Across and Adobe Creative Studio 4. I am Trados 2009 Advanced certified.


I can also offer proof-reading and editing of pre-translated text. If required I can additionally quote for an external proof-reader/editor for translated text that I have prepared.


My website has some more details including my terms and conditions of business, and I would be happy to provide interested prospective clients with more information and a CV if needed. I am German VAT registered and have a European VAT number.


Thanks for taking the time to read this!
Schlüsselwörter: german english translation, deutsch englisch übersetzung, technical documents, instruction manuals, general business correspondence, HR contracts, HR judgments, trados, SDL, operating instructions. See more.german english translation, deutsch englisch übersetzung, technical documents, instruction manuals, general business correspondence, HR contracts, HR judgments, trados, SDL, operating instructions, reliable, accurate translation. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 1, 2023



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs