Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch
Französisch (einsprachig)

Jocelyne Cuenin
Linguist, tourist guide, GDR/RDA/DDR

Deutschland
Lokale Zeit: 18:11 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Jocelyne Cuenin is working on
info
Sep 11, 2019 (posted via ProZ.com):  Presseartikel über England, Portugal, Instagram, USA ...more, + 24 other entries »
Persönliche Nachricht
"Quand on voit le style naturel, on est tout étonné et ravi, car on s'attendait de voir un auteur, et on trouve un homme." (Pascal, 1623-1662)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
LebensmittelWirtschaft/Handel (allgemein)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefeTourismus und Reisen
Textilien/Kleidung/ModeMarketing/Marktforschung
JournalismusGeschichte
Dichtung und BelletristikStaatswesen/Politik
Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1281, Beantwortete Fragen: 802, Gestellte Fragen: 1
Projekt-Historie 8 eingegebene Projekte    4 positive Auftraggeber-Feedbacks

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 9
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Université Nancy II (English)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (Bilingual assistant for the foreign trade CUCES, verified)
Englisch (Université Nancy II , verified)
Deutsch (Zertifizierte Stadtführerin, verified)
Deutsch > Französisch (Zertifizierte Stadtführerin )
Englisch > Französisch (Université de Nancy, licence d'anglais )
Mitgliedschaften N/A
TeamsJe suis Charlie
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Forumbeiträge 65 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Jocelyne Cuenin befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Hervorragende Kennntnisse der Ausgangssprachen Deutsch und Englisch.
Muttersprache Französisch stilsicher.

Formation du C.E.C. au métier de correcteur (certifiée).

… IIch darf Ihnen bei dieser
Gelegenheit mitteilen, dass wir mit ihren Optimierungen sehr zufrieden
sind Frau Cuenin! Drei unabhängige Fachübersetzer haben bestätigt, dass
Ihre optimierte Version die wesentlich bessere ist.
… Hinsichtlich des letzten Proof-Reading Auftrags darf ich Ihnen
mitteilen, dass die Übersetzerin sehr erfreut von Ihrer Überarbeitung
war!

Fluent in my source languages and native speaker of the target language. With good writing skills.


Certified%20PROs.jpg





A French national holding a degree in English (3 years' full-time study), with a trained eye for the less obvious.

With a very good background knowledge of British and German characteristics
and a genuine interest in wording and nuance. (I also translate poetry.)

In a former life:
International - trilingual - hands-on experience in various companies in GB and Germany:
mainly in Publishing, Export and Project Management as a Personal Assistant, but also as a long-term temp in Industrial Engineering, Marketing, Controlling and Advertising Departments.

Now:
- A freelance translator since 2008 and a certified proofreader
- A part-time lecturer for French
- An official town and cathedral guide for French-speaking tourists in the capital city of a German Bundesland
(formerly GDR)


EDUCATION - A few highlights:
Bac B, Economics
US High School Diploma, Charlotte, NC
Centre Universitaire d'Études Politiques (incl. Law & Economics, 1 year)

English Licence (language degree also encompassing literature and history, politics... and, of course, translating)

Bilingual training for the foreign trade at university level (900 hours)


City guide training – Magdeburg (October 2008 - March 2010)

Museum guide training – http://www.otto2012.de/ausstellung
Proofreader training (in French - CEC: October 2012 - June 2013)


German-French translation test feedback:
... de notre part votre traduction est classée parmi les 3 meilleures...
... Votre texte se distinguait de beaucoup d'essais que nous avons reçus...

Das möchte ich Ihnen auch sagen:
Ich biete Qualität, ansprechenden Stil und einwandfreie Recherchen.


Assistanat et accompagnement linguistique sur site (France et Allemagne), en entreprise et pour des manifestations culturelles.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1308
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1281


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Französisch615
Deutsch > Französisch384
Französisch > Deutsch150
Französisch > Englisch132
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige558
Technik223
Marketing142
Kunst/Literatur116
Wirtschaft/Finanzwesen104
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Textilien/Kleidung/Mode272
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe131
Kochen/Kulinarisches64
Dichtung und Belletristik64
Wirtschaft/Handel (allgemein)62
Sonstige44
Möbel/Haushaltsgeräte40
Punkte in 52 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
4
Translation2
Editing/proofreading1
Interpreting1
Language pairs
Deutsch > Französisch7
Deutsch > Englisch1
Specialty fields
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.1
Other fields
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)1
Maschinen/Maschinenbau1
Bildungswesen/Pädagogik1
Schlüsselwörter: traduction, Übersetzung, English, into French, German, Französisch, ins Französische, allemand, Deutsch, anglais. See more.traduction, Übersetzung, English, into French, German, Französisch, ins Französische, allemand, Deutsch, anglais, français, French, Stadtführung, Stadtführer, guide, guide-interprète, visite guidée, musée, Museum, exposition, Ausstellung, Neues Bauen, Bauhaus, cook book, recipes, cuisine, recettes, Kochen, Koch, backen, pâtisserie, voyages, tourism, Tourismus, commercial, business letter, correspondance, Brief, compte-rendu, report, assistanat et accompagnement linguistique sur site, history, Geschichte, histoire, Beitrag, conférence, Symposium, interprète d'accompagnement, poetry, poem, poème, poésie, littérature, literature, Bericht, Reise, voyage, transcription, script, carnets de voyage, visite, résumé d'article de presse, douches et salles de bain, Duschen, showers, jardinerie, Garten, couture, Nähen, sewing, workwear, Textil, cuir, Mode, fashion, histoire du costume, textile XVIII, Wandergesellen, Walz, compagnonnage, RDA, DDR, GDR, East Germany, Ottoniens, Otto I, Othon, boulangerie, Domführung, Domfuehrung, visite guidée de la cathédrale, guide, tourist guide, Allemagne de l'Est, couteaux, Messer, shoes, chaussures, papier, Lieferfristen, Lieferverpflichtung, Zahlungsbedingungen, livraison, conditions de paiement, Beanstandungen, réclamations, articles de presse, politique, interview, entretien, newsletter, Luther, Huguenots, press articles, feature articles, Presseartikel, Reportage, Pizzaöfen, corsets, Neues Bauen (Anfang XXe), Bauhaus, Saxe-Anhalt. See less.