Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch (einsprachig)

Elisabeth Purkis
Bikulturelle Übersetzung: DE> EN USA/UK

Chicago, Illinois, Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 00:51 CST (GMT-6)

Muttersprache: Englisch (Variants: Scottish, UK) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Lebensmittel
Wirtschaft/Handel (allgemein)Tourismus und Reisen
Medizin: GesundheitswesenDichtung und Belletristik

Preise

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 11, Beantwortete Fragen: 6, Gestellte Fragen: 1
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, PayPal, OFX currency transfer
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - University of St. Andrews, Scotland
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 7. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MateCat, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Elisabeth Purkis befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

                   

gj0dprg2cqyl33moqsxi.jpg

The 

right 

way to 

write

English                                                                                            

British manners meet American enthusiasm

I'm a bicultural linguist with a knack for detecting the nuances within the English language as expressed by British people and Americans. I have spent half of my life in each country, the first half in Britain and the next in the USA. Most of that time I've lived in the vibrant multicultural city of Chicago.

I am embarking on a second career as a German to English (UK & US) translator, revisiting my linguistic roots which were nurtured at the University of St. Andrews, Scotland. Nearly 20 years as a social worker engaging with families from varied cultural backgrounds created expertise in cross-cultural communication and reading between the lines. An avid poet, creative thinker and travel blogger (www.europious.org), I write this chapter keenly and with care.

Tourism, food and drink (Bierkultur), marketing, business, social science, healthcare, wellness and fitness, as well as news media projects fit well with my educational background and prior experience.

Please get in touch, so we can discuss what you have in mind.

Contact me directly                    Connect to my LinkedIn profile


Schlüsselwörter: British English, US English, American English, English UK, English Native Speaker, German, Social Science, Psychology, Healthcare, Tourism. See more.British English, US English, American English, English UK, English Native Speaker, German, Social Science, Psychology, Healthcare, Tourism, Travel, Healthcare, Fitness, Wellness, Human Resources, Business, E-Commerce, Text, Translation, Proofreading, Checking, Cultural competence, Bicultural, Übersetzung, Übersetzungen, Übersetzer, Übersetzerin, Deutsch, Englisch, englische Muttersprachlerin, muttersprachliche Übersetzerin, Deutschland, Lokalisierung, Lektorat, zuverlässig, kompetent, kulturelle Kompetenz, bikulturell, Personal, E-Kommerz, Geschäft, Betrieb, Gesundheitswesen, Sozialwissenschaft, Sozialkunde, Psychologie, Reisen, Tourismus, Gastronomy, Gastronomie, Gastronomiebetrieb, Bierkunst, Bierkultur, Brewing, Brewery, Beer, Bier, Brauerei, Bierbrauen, Biertrinken, Fachverstand, Craft-Bier-Welle, craft beer. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 5, 2018



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs