Arbeitssprachen:
Englisch > Portugiesisch Französisch > Portugiesisch Deutsch > Portugiesisch
Client-vendor relationship recorded successfully! Liliana Andrade has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Liliana Andrade Translation, proofreading, subtitling Aveiro, Aveiro, Portugal
Lokale Zeit : 22:38 WET (GMT+0)
Muttersprache: Portugiesisch (Variant: European/Portugal)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again Kein Feedback erhalten
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
3.8
Translation, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Website localization Spezialgebiete: Kino, Film, Fernsehen, Theater Computer (allgemein) Internet, E-Commerce Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino Wissenschaft (allgemein) Medien/Multimedia Medizin: Gesundheitswesen Kraftfahrzeuge/PKW und LKW Tourismus und Reisen Marketing/Marktforschung
Arbeitsgebiete: Chemie, -technik Technik (allgemein) Medizin (allgemein) Bildungswesen/Pädagogik Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) Computer: Software Sport/Fitness/Erholung Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. Kochen/Kulinarisches Biologie, Biochemie, Mikrobiologie Medizin: Zahnmedizin Telekommunikation Lebensmittel Werbung/PR Wirtschaft/Handel (allgemein) Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe Textilien/Kleidung/Mode Kosmetik, Schönheitspflege E-Technik/Elektronik Industrielle Technik Maschinen/Maschinenbau Möbel/Haushaltsgeräte Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe Personalwesen IT (Informationstechnologie) Journalismus Sicherheit
More
Less
Graduate diploma - Universidade de Aveiro Übersetzungserfahrung in Jahren: 8. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2018. N/A Deutsch > Portugiesisch (Johannes Gutenberg University of Mainz) N/A Across, Adobe Photoshop, Dreamweaver, EZTitles, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM Englisch (PDF)
Lebenslauf
Two years of experience in translation and one year working in subtitling.
Letzte Profilaktualisierung Feb 16, 2024