Mitglied seit Apr '22

Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch

Marie-France Phaneuf
Die Welt ins Französische

Deutschland
Lokale Zeit: 13:19 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch (Variant: Canadian) Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(7 unidentified)

 Your feedback
What Marie-France Phaneuf is working on
info
Feb 2, 2023 (posted via ProZ.com):  Subtitling short documentary films related to basketball ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcreation, Translation, Website localization, Transcription, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungLandwirtschaft
EinzelhandelInternet, E-Commerce
Sport/Fitness/ErholungKino, Film, Fernsehen, Theater
Bildungswesen/PädagogikArchitektur
Werbung/PRTourismus und Reisen

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 2
Übersetzerische Ausbildung Other - Eurotext Academy
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 6. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2020. Mitglied seit: Apr 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (University of Sheffield)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website https://mfp-sprachen.de/
Events and training
Lebenslauf

My life is an adventure, I never know what's coming up. I'm always on the lookout for
new assignments
that will make the most of my
creativity
and audacity: puns, literature,
and
new challenges
.

I
have been performing
translation since 2017,
initially translating

online stores
from German to French.

In
March 2021, I did my first subtitling project with Zoo
Digital, translating
P. J. Hogan’s Peter Pan
from English to Canadian French.

In
June 2022, I’ve joined a
team
to adapt a South African TV series (Lingashoni) from
English to French for
dubbing under the governance of
Universal Cinerg
ía Dubbing.

I
attended the Adapting
Dialogue for Dubbing

course

offered by the University of Sheffield

and
Zoo
Digital
in
November 2022
.

I
am
currently working on a regular basis
with
: DotSub, Zoo Digital, Deluxe and GoLocalise.


Schlüsselwörter: deutsch german de französisch fr français french übersetzung traduction untertitel sous-titrage sous-titres lektorat révision relecture correction anglais allemand subtitle subtitling english englisch anglais transcription traduction translation übersetzen traducteur traductrice en


Letzte Profilaktualisierung
May 17



More translators and interpreters: Englisch > Französisch - Deutsch > Französisch   More language pairs