Mitglied seit Feb '07

Arbeitssprachen:
Niederländisch > Deutsch
Flämisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Matthias Brombach
Service technician and tech. translator

Kiel, Schleswig-Holstein, Deutschland
Lokale Zeit: 17:21 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Automatisierung und RobotikComputer (allgemein)
Computer: HardwareE-Technik/Elektronik
Energie/EnergieerzeugungIndustrielle Technik
Maschinen/MaschinenbauProduktion/Fertigung
Schiffe, Segeln, SeefahrtDruck und Satz, Verlagswesen

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1236, Beantwortete Fragen: 609, Gestellte Fragen: 2
Projekt-Historie 99 eingegebene Projekte

Übersetzerische Ausbildung Other - University of Applied Sciences Flensburg and "on site"
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2007. Mitglied seit: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Forumbeiträge 1379 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Matthias Brombach befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
  • Long-year field-experienced service technician in mechanical, electrical and electronic engineering
  • Solid (German) qualification as power electronics technician
  • Graduated PLC-technician (degree by German Chamber of Commerce)
  • Huge work experience as technician "on site" abroad
  • Wide-spread general knowledge
  • Huge experience in the translation industry since 2007
  • Studies of "Language for Special Purposes", University of Applied Sciences in Flensburg / Germany
  • Term abroad at the University of Portsmouth / England (Department of Mechanical Engineering)
  • Documented professional experience in translation according to EN 15038 (testimonials by clients)
  • Professional experience "on-site" with literally "technical feeling"
  • No outsourcing of work to other colleagues
  • No use of "Google Translate" and/or other internet-based MT or TM tools
  • Contact: m.brombach (at) vodafonemail.de

  • Gelernter Energieanlagenelektroniker (Anlagentechnik, Volkswagen AG)
  • Langjähriger Betriebselektriker sowie Servicetechniker (Schwerpunkt Maschinen- und Anlagenbau/Steuerungstechnik, Einsätze im In- und Ausland)
  • Zusatzausbildung zum SPS-Techniker (IHK)
  • Eigenfinanziertes Studium „Internationale Fachkommunikation“, Schwerpunkt „Technisches Übersetzen“ (FH Flensburg)
  • Auslandssemester: Universität Portsmouth / England (Fachbereich Maschinenbau)
  • Erfülle DIN EN 15038 (mind. fünf Jahre dokumentierte prof. Übersetzungserfahrung bei mehreren Dienstleistern)
  • Dank des technischen Hintergrunds schnelle Einarbeitung in beinahe alle technischen Sachgebiete
  • Hohes Allgemeinwissen und Interesse an Sachverhalten auch jenseits der Technik
  • Gerne auch andere Übersetzungsaufgaben, wie z. B. Umfragen, Lehrmaterial, Fallbeispiele, Ansprachen, wissenschaftliche Fachartikel oder Texte aus dem allgemein sozialen / soziologischen / psychologischen Bereich etc.
  • Leidenschaftlicher Techniker und Übersetzer, kein „Wortaustauscher“

  • Anspruch und Motivation: technische Dokumente / Texte in einer Qualität zu übersetzen, die ich während meiner Zeit als aktiver Servicetechniker oftmals vermisst habe
  • Keine Auslagerung von Aufträgen
  • Kein Rückgriff auf „Google Translate“ und/oder andere Online-MT- bzw. TM-Tools
  • Korrektur von mangelhaft verfassten Quelltexten (Englisch) gegen Aufpreis möglich
  • Lebenslauf nur für Vollmitglieder einsehbar bzw. auf Anfrage
  • Kontakt: m.brombach (at) vodafonemail.de

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1240
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1236



Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects99
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation97
Editing/proofreading2
Language pairs
Englisch > Deutsch84
Niederländisch > Deutsch15
2
Specialty fields
Maschinen/Maschinenbau22
Technik (allgemein)7
E-Technik/Elektronik7
Computer: Software5
Marketing/Marktforschung5
Industrielle Technik4
Automatisierung und Robotik4
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW3
Computer (allgemein)2
Chemie, -technik2
Schiffe, Segeln, Seefahrt2
Metrologie/Messwesen/Maße2
Computer: Hardware2
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe1
Religion1
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)1
Computer: Systeme, Netzwerke1
Transport/Logistik/Versand1
Telekommunikation1
Landwirtschaft1
Energie/Energieerzeugung1
Ernährungswissenschaft1
Wirtschaft/Handel (allgemein)1
Lebensmittel1
Other fields
Medizin: Instrumente6
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau6
Recht: Steuern und Zoll2
Medizin: Gesundheitswesen2
Bilanzierung/Buchhaltung1
Sport/Fitness/Erholung1
Medizin: Pharmazie1
Textilien/Kleidung/Mode1
Recht: Verträge1
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung1
Schlüsselwörter: translation English German, vertaling nederlands duits, duitse vertalingen, translation into german, vertalingen naar duits, vertalen technisch nederlands naar duits, DIN EN 15038, localization, engineering, mechanical engineering. See more.translation English German, vertaling nederlands duits, duitse vertalingen, translation into german, vertalingen naar duits, vertalen technisch nederlands naar duits, DIN EN 15038, localization, engineering, mechanical engineering, railroad technologies, shrink wrapper, PLC, electrical engineering, electronics, industrial components, wood working machinery, surveillance, bag filling systems, packaging technology, machine tool industry, computer technology, engines, scientific reports, surveys, psychology, sociological texts, testimonials, proof-reading, Maschinenbau, Verpackungsmaschinen, Holzbearbeitungsmaschinen, Anlagenbau, Prozesstechnik, Energieversorgung, Energietechnik, Werkzeugmaschinen, SPS, S7, S5, Inbetriebnehmer, Inbetriebnahmearbeiten, Elektromonteur, Industrieelektroniker, Servicetechniker, Wartung, Technischer Übersetzer, Bahntechnik, handleiding, vertaling, specificatie, bouwkunde, gebruiksaanwijzing, toepassing, smeermiddel, catalogus, dakbedeking, spoorweg, treinen, tram, verkeersinfrastructuur, veehouderij, tuinbouw, installatietechniek, folders, brochures, websites, handleidingen, vakbladen, productinformatie, publicatieteksten, technische instructies, artikelen, begeleidende brieven, e-mail.. See less.