| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
| A writer's view on seeing one's work in translation | 9 (5,224) |
| Poetry translation at the Poesie Festival Berlin 2011 | 2 (4,146) |
| A literary translator's dream: translating books we love | 3 (3,826) |
| Author-translator co-operation | 3 (3,695) |
| Off-topic: Looking for a Spanish poem for a funeral (in English translation) | 3 (10,876) |
| Need help finding the translation in French | 2 (3,601) |
| Call for Submissions: The Best Poems Encyclopedia 2011 seeking translated poetry works | 0 (3,238) |
| My Nights with Emma B - translating Flaubert | 2 (3,855) |
| Off-topic: reading translated novels | 7 (4,947) |
| Literary Translation: how to get started? | 13 (14,607) |
| Looking for advise on translation and publishing | 4 (3,575) |
| Help with quotations from philosophical literature (fr>en) | 2 (2,618) |
| recent translation cleansing concerning Mark Twain | 4 (4,076) |
| Searching for more translations | 1 (3,293) |
| Off-topic: Amalia Guglielminetti: Looking for 1935 Article | 2 (3,283) |
| The Spanish translation of The catcher in the Rye | 1 (3,492) |
| Off-topic: Blind Man's Beauty | 4 (3,837) |
| Off-topic: Oto Dokan poem in Japanese (kenji) | 2 (3,734) |
| french-english yourcenar help | 3 (3,408) |
| Cases of translating something we didn't like by principle? ( 1... 2) | 15 (8,073) |
| US$ 0.04 a word for editing a poem AND translating it?! ( 1... 2) | 20 (11,396) |
| Nobel Prize - Mario Vargas Llosa | 7 (6,068) |
| Is a poem translatable? ( 1... 2) | 18 (10,923) |
| How to deal with quotes in a literary translation | 2 (3,161) |
| Small passage on translation | 3 (4,082) |
| Ayuda con plegaria en inglés | 6 (3,917) |
| Got my first ever literary translation job offer... a bunch of questions... | 5 (3,801) |
| Lost Kafka Writings | 10 (4,553) |
| Opinion on sentence needed | 12 (5,366) |
| Argumentation analysis | 3 (3,434) |
| Interesting article: A New Great Wall: Why the crisis in translation matters | 2 (4,376) |
| dealing with a bad proofreader | 13 (5,397) |
| A.C. Archives, Denver - any idea what they are? | 0 (2,436) |
| Mouse or Rat. Fly or Cow! | 2 (3,921) |
| Preamble to the instructions on how to wind a watch (Julio Cortázar) ( 1... 2) | 21 (30,965) |
| Translation in History (Book) | 4 (4,058) |
| Would you mind answering a quick questionnaire? | 2 (2,970) |
| Help with translation of a Christian Song into Spanish | 5 (12,700) |
| Small Publisher Finds Its Mission in Translation | 1 (3,272) |
| The road to publishing... | 3 (3,440) |
| Translation of theater plays - German to French to German | 0 (2,753) |
| Off-topic: Opinion on a sentence | 11 (4,873) |
| Edith Grossman on literary translators | 0 (3,213) |
| Best English translation of Bulgakov's Master and Margarita | 10 (37,899) |
| The Mistake on Page 1,032: On Translating "Infinite Jest" into German | 3 (4,291) |
| Would like to publish my translation of a Uyghur short story. What do I need to do about copyright? | 3 (4,056) |
| Sharing a quote | 5 (3,815) |
| Ask for American magazines which publish essays about expriences | 4 (3,882) |
| Off-topic: Sharing a poem I wrote - En>Sp | 4 (4,030) |
| Shakespeare editions with original spelling? | 8 (8,351) |