Нормална ли е такава обява
Initiator des Themas: Tsvetelina Krasimirova
Tsvetelina Krasimirova
Tsvetelina Krasimirova
Bulgarien
Local time: 06:39
Deutsch > Bulgarisch
+ ...
Feb 13, 2011

В Позвънете: 12 Февруари, Варна

Няма снимка
ПРЕВОДАЧ/КА за превод от английски на книга от 100 страници - 1 лв/страница, задължително с опит
089/******

Струва ми се нереално ниско като цена, може би защото не съм превеждала книги. Или греша??? Тези пари човек ще ги изработи с 15-20 страници какъв да е превод


 
Trufev
Trufev  Identity Verified
Bulgarien
Local time: 06:39
Mitglied (2007)
Englisch > Bulgarisch
+ ...
@Tsvety Feb 14, 2011

Защо просто не игнорирахте обявата ами ни занимавате с нея? Доколкото знам дори цената за компютърен набор на дипломни работи е доста по-висока от тази.

 
Marketing Translator
Marketing Translator
Bulgarien
Local time: 06:39
Englisch > Bulgarisch
+ ...
отговор Feb 14, 2011

Колежке, по принцип цените за превод в нашата страна са нереално ниски. Ако сте преводач с опит, трябва да сте разбрали вече този факт. Опитайте да намерите работа в чуждестранни компании.

 
Tsvetelina Krasimirova
Tsvetelina Krasimirova
Bulgarien
Local time: 06:39
Deutsch > Bulgarisch
+ ...
THEMENSTARTER
Хм Feb 14, 2011

Ами ниски са, но превеждам документи към преводачески бюра. А там цените са далеч по-други. Преди година и кусур от един учебен център, в който също водех уроци, ме питаха за колко съм съгласна да превеждам книга и се заеха да ми обясняват разни врели, некипели, пак за лев на ст... See more
Ами ниски са, но превеждам документи към преводачески бюра. А там цените са далеч по-други. Преди година и кусур от един учебен център, в който също водех уроци, ме питаха за колко съм съгласна да превеждам книга и се заеха да ми обясняват разни врели, некипели, пак за лев на страница, за 500 страници. Аз им казах, че само редакцията е 1.5, и след всякакви пазарлъци си поисках 2.5 на страница за превода, защото ми стана ясно, че цената е ОГРОМНА и така ще ги откажа да ме занимават. И ето, сега пак гледам - лев на страница. Наистина се зачудих, да не би книгите по толкова да се плащат (понеже на много места се е писало, че да се превеждат книги не се плащало добре). Аз съм превеждала, но устно, на диктофон и съвсем не мога да се ориентирам, кое е нормално.

[Edited at 2011-02-14 08:56 GMT]
Collapse


 
Trufev
Trufev  Identity Verified
Bulgarien
Local time: 06:39
Mitglied (2007)
Englisch > Bulgarisch
+ ...
@Tsvety Feb 14, 2011

Цени под 10 лева/стр. са абсурдни и означават само, че преводачът не цени себе си като такъв.
При работа с чужди фирми те са даже средно 3 пъти по-високи (от 2 до 5 пъти).
Много ми е интересно на цена от 2,5 лева/стр. след като си платите данъка, дали ще можете да си покриете нуждите за храна и отопление.


 
Tsvetelina Krasimirova
Tsvetelina Krasimirova
Bulgarien
Local time: 06:39
Deutsch > Bulgarisch
+ ...
THEMENSTARTER
Хм Feb 14, 2011

Не ме атакувайте за онези 2.50 . Там си беше ясно, че тази цена ще ги откаже, не съм имала намерение да превеждам нищо. Просто няколко пъти през годините излизат подобни оферти, а и веднъж една (съвсем не преводачка) ми каза, че й предлагали ли... See more
Не ме атакувайте за онези 2.50 . Там си беше ясно, че тази цена ще ги откаже, не съм имала намерение да превеждам нищо. Просто няколко пъти през годините излизат подобни оферти, а и веднъж една (съвсем не преводачка) ми каза, че й предлагали литературен превод, но разбира се, не ми даде подробна инфо. Чудех се да не е нещо като измама или наистина масово така се превеждат книги. Разбирам, че намирайки се в международен форум, българските фирми/поръчки не са от голям интерес за Вас, но аз точно за българските условия питах.Collapse


 
Elena Aleksandrova
Elena Aleksandrova  Identity Verified
Bulgarien
Local time: 06:39
Mitglied (2009)
Englisch > Bulgarisch
+ ...
:) Feb 24, 2011

На мен тази цена ми харесва - леФче на страничка - колко щедро само. Може би в цената се включва и пълно оформнение за печат... като бонус.

Ще се съглася с Trufev - игнорирайте обявата, освен ако не сте съгласна да подарявате труда си.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Нормална ли е такава обява






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »