Off topic: Непреводими български думи и изрази
Initiator des Themas: etale
etale
etale
Local time: 15:07
Spanisch > Bulgarisch
+ ...
Jun 18, 2012

Идеята да пусна тази тема дойде в резултат на невъзможността ми да преведа в неформален разговор израза "заврян зет". Сигурно има още много непреводими думи и изрази. А може би някои от тях имат точен (или не съвсем) еквивалент на други езици?...

 
Alexandra Staneva
Alexandra Staneva  Identity Verified
Bulgarien
Local time: 16:07
Bulgarisch > Englisch
+ ...
чудесна тема Jun 19, 2012

Замислих се и аз! Налагаше ми се да превеждам на баща ми вицовете за Вуте и Геле и доста се затруднявах - затова започвах от а и б, ако знаех, разбира се историята, за да „вкарам в картинката“ съответния англичанин/англичанка. Те пак не разбираха, но ние доста се смеехме на мои... See more
Замислих се и аз! Налагаше ми се да превеждам на баща ми вицовете за Вуте и Геле и доста се затруднявах - затова започвах от а и б, ако знаех, разбира се историята, за да „вкарам в картинката“ съответния англичанин/англичанка. Те пак не разбираха, но ние доста се смеехме на моите усилия. Дори и да успеех да предам хумора - той май си беше само наш - те се чудеха на какво се смеем. Освен „завряния зет“ е доста трудно изобщо да им обясним нашите роднински връзки при положение, че за тях всичко е "in-law". И т.н.Collapse


 
etale
etale
Local time: 15:07
Spanisch > Bulgarisch
+ ...
THEMENSTARTER
Ето още една Mar 1, 2015

СЪКЛЕТ

Тази събота и неделя ги прекарах с един спешен превод, който много прилича на телефонния указател....


 
Boyko Bankoff
Boyko Bankoff
Griechenland
Local time: 16:07
Griechisch > Bulgarisch
+ ...
Кака и бате Mar 25, 2015

Здравейте !
Ето Ви още две непреводими думички - няма ги и в гръцкия език.
А иначе за вицовете - имаме много общи с вицовете в гръцкия език - нали сме си балкански синдром...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Непреводими български думи и изрази






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »