Technische Foren »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CafeTran: Excel to glossary/TM in 20 seconds
2nl (X)
Jul 11, 2015
0
(1,494)
2nl (X)
Jul 11, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Refreshing CafeTran theme for hot summer days :)
2nl (X)
Jul 5, 2015
2
(1,711)
Michael Beijer
Jul 5, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Should CafeTran be bundled with a second 27" monitor?
2nl (X)
Jun 30, 2015
2
(1,989)
Meta Arkadia
Jul 1, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Advice for novice users of CafeTran
2nl (X)
Jun 27, 2015
3
(2,201)
Meta Arkadia
Jun 27, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Using CafeTran’s Power Concordance feature (quick screencast on YouTube, with sound)
Michael Beijer
Jun 25, 2015
0
(1,369)
Michael Beijer
Jun 25, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  First steps with CafeTran Espress 2015 (video)    ( 1, 2... 3)
Dominique Pivard
Jun 21, 2015
30
(10,873)
Michael Beijer
Jun 25, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Why can't I export my target files from Transit?
2nl (X)
Jun 25, 2015
0
(1,229)
2nl (X)
Jun 25, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Export the whole source text
Urs Wolffers
Jun 24, 2015
3
(1,960)
Michael Beijer
Jun 24, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Source Document View (Not Preview)
Meta Arkadia
Jun 19, 2015
1
(1,759)
Michael Beijer
Jun 20, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Very accurate document preview!
2nl (X)
Jun 12, 2015
2
(2,160)
2nl (X)
Jun 13, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cafetran - monolingual?
Mariana Meschiatti
Jun 10, 2015
13
(4,353)
Mariana Meschiatti
Jun 11, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CafeTran for Mac: preview of Office files in floating pane
2nl (X)
Jun 5, 2015
0
(1,197)
2nl (X)
Jun 5, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Automatically setting the target language in Word documents
2nl (X)
Jun 1, 2015
11
(3,651)
2nl (X)
Jun 4, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Using Condense to OCR a snippet on your Mac
2nl (X)
Jun 2, 2015
0
(1,353)
2nl (X)
Jun 2, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  OCR test with FineReader for Mac
2nl (X)
Jun 2, 2015
3
(2,131)
Michael Beijer
Jun 2, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Support for WYSIWYG formatting in CafeTran
2nl (X)
May 31, 2015
2
(1,865)
2nl (X)
Jun 1, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Notes in Studio projects
2nl (X)
May 27, 2015
3
(2,087)
Meta Arkadia
May 27, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Interoperability: memoQ <> CafeTran versus Studio <> CafeTran
2nl (X)
May 18, 2015
5
(2,619)
Dominique Pivard
May 20, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  From memoQ to CafeTran: add speed, stability and simplicity
2nl (X)
May 2, 2015
11
(4,075)
2nl (X)
May 18, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translating PDF files with CafeTran
2nl (X)
May 17, 2015
0
(2,268)
2nl (X)
May 17, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CafeTran on a (new) MacBook
2nl (X)
May 8, 2015
3
(2,227)
2nl (X)
May 15, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Finding and Replacing in the Project segments and TMs simultaneously
2nl (X)
May 15, 2015
0
(1,166)
2nl (X)
May 15, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How well does dictation work in CafeTran for Mac?
2nl (X)
May 9, 2015
3
(1,990)
2nl (X)
May 14, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  urgent help needed converting xliff to doc
James Greenfield
May 11, 2015
10
(6,706)
Dominique Pivard
May 13, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Export document from sdlxliff
7207950892 (X)
May 8, 2015
4
(2,628)
7207950892 (X)
May 10, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Importing additional fields in glossary
Stefanie Weeber
Apr 29, 2015
9
(3,095)
2nl (X)
May 1, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  From Transit to CafeTran: taking the fast lane
2nl (X)
Apr 29, 2015
4
(1,986)
2nl (X)
Apr 30, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  New version of CafeTran available for download
Igor Kmitowski
Apr 29, 2015
1
(1,563)
2nl (X)
Apr 29, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Searching in Wikipedia for SL and TL simultaneously
2nl (X)
Apr 24, 2015
5
(2,373)
Meta Arkadia
Apr 26, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CafeTran: the perfect tool for SDL Studio files
2nl (X)
Nov 22, 2014
8
(4,478)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Let Google automatically display images for one-term segments
2nl (X)
Apr 19, 2015
1
(1,445)
2nl (X)
Apr 19, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Nice article about maintaining a central TM for all projects
2nl (X)
Apr 12, 2015
0
(1,595)
2nl (X)
Apr 12, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Support for Retina screen on iMac
2nl (X)
Mar 17, 2015
1
(1,625)
2nl (X)
Mar 21, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Something's cooking! (Using 22 million de-en TUs within a CAT tool)
2nl (X)
Mar 3, 2015
1
(1,756)
2nl (X)
Mar 8, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help does not match the current version
Walter Blaser
Feb 9, 2015
11
(3,873)
2nl (X)
Feb 28, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to enter en dash
Erik Freitag
Feb 20, 2015
9
(3,752)
Karol Kacprzak
Feb 21, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to convert Studio TMs to CafeTran?    ( 1, 2... 3)
Erik Freitag
Feb 18, 2015
34
(10,745)
Erik Freitag
Feb 20, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Spell-checking a large TMX file
2nl (X)
Feb 8, 2015
0
(1,578)
2nl (X)
Feb 8, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Clean up of translation memories with CafeTran
2nl (X)
Feb 6, 2015
0
(1,316)
2nl (X)
Feb 6, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How do you... change surround characters?
mek0n
Jan 5, 2015
3
(2,071)
2nl (X)
Jan 5, 2015
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  The many faces of CafeTran
2nl (X)
Dec 21, 2014
3
(2,283)
2nl (X)
Dec 21, 2014
Thema ist gesperrt  Which CAT tool can load two Excel columns into the grid?    ( 1... 2)
2nl (X)
Nov 24, 2014
16
(3,216)
Meta Arkadia
Nov 28, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Totally revamped Excel filter
2nl (X)
Nov 24, 2014
2
(1,823)
2nl (X)
Nov 28, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Amazing new feature: Total Recall is back!
2nl (X)
Oct 11, 2014
13
(4,796)
Michael Beijer
Nov 9, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Saving time when translating manuals for power stations: jump over non-translatables
2nl (X)
Nov 2, 2014
5
(3,086)
Meta Arkadia
Nov 9, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Harvesting terminology from a multilingual website
2nl (X)
Oct 25, 2014
0
(1,388)
2nl (X)
Oct 25, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Special version IATE termbase for CafeTran
2nl (X)
Aug 16, 2014
1
(2,327)
Henk Sanderson
Oct 21, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Installing Java in OS X Yosemite
2nl (X)
Oct 19, 2014
2
(1,933)
2nl (X)
Oct 19, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Automated Totally Awesome Goodies (Auto-Tags)
2nl (X)
Oct 17, 2014
0
(1,329)
2nl (X)
Oct 17, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Concordancing the DGT with lightning speed
2nl (X)
Oct 2, 2014
3
(2,227)
Meta Arkadia
Oct 3, 2014
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »