Working with tab-delimited translation memories
Initiator des Themas: CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
Mar 2

Here I will write about some techniques that you can use when working with tab-delimited translation memories.

 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
THEMENSTARTER
I made a movie Mar 2

I recorded a movie:

https://share.cleanshot.com/qzvxnTH3

What you need:
- CafeTran Espresso (obviously)
- A good text editor (Notepad++, BBEdit)
- ModernCSV

With ModernCSV you can manipulate cells, rows and columns in many ways. You ca
... See more
I recorded a movie:

https://share.cleanshot.com/qzvxnTH3

What you need:
- CafeTran Espresso (obviously)
- A good text editor (Notepad++, BBEdit)
- ModernCSV

With ModernCSV you can manipulate cells, rows and columns in many ways. You can do case conversions, replace in selected rows or columns, merge, split, move cells, rows, columns etc. etc.

And when you are satisfied with the manipulated first two columns*), copy them to a new text file in your text editor. Then import it into CafeTran Espresso. Don't forget to change the encoding from UTF-16 to UTF-8!

BTW: If your TM contains tab characters, you'll have to replace them with a unique character (like Ŧ first).

*) By copying only the first two columns, you leave all the garbage behind. You only copy the clean text.


[Edited at 2025-03-03 08:14 GMT]
Collapse


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
THEMENSTARTER
Further cleaning Mar 2

Further cleaning can take place in CafeTran Espresso.

 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
THEMENSTARTER
Block selection mode Mar 2

With tab-del TMs you can also use block selection mode to remove columns or move them around:

Image-000458


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Working with tab-delimited translation memories






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »