Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]
大家好,新人咨询RATE问题
Initiator des Themas: zealand929
Haoran LIU
Haoran LIU
China
Local time: 16:23
Englisch > Chinesisch
学习~~~ Jun 28, 2010

学习~~~

 
Shang
Shang
China
Local time: 16:23
Englisch > Chinesisch
好人还是有的 Jun 28, 2010

clearwater wrote:

Mincho Young wrote:

质量决定一切,如果你一开始定的价格偏高,而你的翻译质量又不好,客户自然会调低你的价格,反之亦然。

[Edited at 2009-01-07 08:01 GMT]


是不是可以这样理解:

如果你一开始定的价格偏低,而你的翻译质量又好,客户自然会调高你的价格?

敢说这样的客户应该是凤毛麟角吧^_^

译员要求加薪后客户能满足的,就已经是万幸了。从没指望还有客户会主动给你提价的。


关键是你的质量要让对方满意,过一段时间再向对方提出加价要求,对方会考虑的,当然幅度不可能很大。客户与其重新找个新手,倒不如加点钱保证质量稳定。我的一个客户就是这样的。另外一个客户(agent)主动给我加了钱;他们的其中一个IT客户前段时间不让他们做了,找了另一个agent,过了两个星期又回来了。

这个IT客户请自己在北京的工程师校对,很多时候让你哭笑不得,比如network edge,我翻译成网络边界的时候,他们一定修改成网络边缘,下次我改成网络边缘,他们必定修改成网络边界,每次都这么折腾,这不得不让你生出联想来:他们想换人,换成自己人。结果换了,但很快又回来了。中国人就是麻烦。

[Edited at 2010-06-28 22:21 GMT]


 
clearwater
clearwater
China
Local time: 16:23
Englisch > Chinesisch
就事论事 Jun 29, 2010

Shang wrote:

clearwater wrote:

Mincho Young wrote:

质量决定一切,如果你一开始定的价格偏高,而你的翻译质量又不好,客户自然会调低你的价格,反之亦然。

[Edited at 2009-01-07 08:01 GMT]


是不是可以这样理解:

如果你一开始定的价格偏低,而你的翻译质量又好,客户自然会调高你的价格?

敢说这样的客户应该是凤毛麟角吧^_^

译员要求加薪后客户能满足的,就已经是万幸了。从没指望还有客户会主动给你提价的。


关键是你的质量要让对方满意,过一段时间再向对方提出加价要求,对方会考虑的,当然幅度不可能很大。客户与其重新找个新手,倒不如加点钱保证质量稳定。我的一个客户就是这样的。另外一个客户(agent)主动给我加了钱;他们的其中一个IT客户前段时间不让他们做了,找了另一个agent,过了两个星期又回来了。

这个IT客户请自己在北京的工程师校对,很多时候让你哭笑不得,比如network edge,我翻译成网络边界的时候,他们一定修改成网络边缘,下次我改成网络边缘,他们必定修改成网络边界,每次都这么折腾,这不得不让你生出联想来:他们想换人,换成自己人。结果换了,但很快又回来了。中国人就是麻烦。

[Edited at 2010-06-28 22:21 GMT]


network edge我会译成“网络边缘”,network perimeter我会译成“网络边界”。

至于客户的前后不一致,其实我们可以向对方提出来。至于客户接不接受,那是对方的事儿。


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

大家好,新人咨询RATE问题






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »