Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4] > |
请问大家现在是用哪款电脑做翻译工作? Initiator des Themas: Helen Li
|
Jiang Xia China Mitglied (2011) Englisch > Chinesisch
刚入手一台,还没体验效果,不过17寸的屏幕看起来一定舒服,不知有撞机的没? | | |
jim summer wrote:
刚入手一台,还没体验效果,不过17寸的屏幕看起来一定舒服,不知有撞机的没?
何不用22寸? :) | | |
Yan Yuliang Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch + ...
加上顯示器什麼的,RMB 2,000。不過顯示器不太好。
顯示器應該買好點的。主機配置則無需那麼高,Intel 的CPU在這幾年沒什麼長進,Core 系列這幾代的性能提升很慢。三代和四代的差距更不明顯,大概只有10%左右。
[Edited at 2014-01-08 15:27 GMT] | | |
Yan Yuliang Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch + ...
|
|
Zhoudan Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch + ...
也不叫笔记本了。
如果要接外置显示器,直接买个小屏幕的笔记本算了。
James_xia wrote:
jim summer wrote:
刚入手一台,还没体验效果,不过17寸的屏幕看起来一定舒服,不知有撞机的没?
何不用22寸? :) | | |
jyuan_us Vereinigte Staaten Local time: 04:23 Mitglied (2005) Englisch > Chinesisch + ... |
Jiang Xia China Mitglied (2011) Englisch > Chinesisch
James_xia wrote:
jim summer wrote:
刚入手一台,还没体验效果,不过17寸的屏幕看起来一定舒服,不知有撞机的没?
何不用22寸? :)
之前15.6 Dell 机,刚用一年多被我扔地上摔出许多后遗症,恰好我三姐那台奶奶款被我四姐摔报废,就决定再买一台用了。看看这也是姐姐多的灾难。 | | |
Sushanyong China Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch
Omegat和word配合用,处理过包括sdlxliff在内的很多文件。不过似乎用mac翻译的同仁不多,仅供参考 | |
|
|
Zhoudan Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch + ...
不浪费。让姐夫赞助你好了。看来你家至少四个女孩+一个男孩。得交多少超生罚款啊!
jim summer wrote:
James_xia wrote:
jim summer wrote:
刚入手一台,还没体验效果,不过17寸的屏幕看起来一定舒服,不知有撞机的没?
何不用22寸? :)
之前15.6 Dell 机,刚用一年多被我扔地上摔出许多后遗症,恰好我三姐那台奶奶款被我四姐摔报废,就决定再买一台用了。看看这也是姐姐多的灾难。 | | |
Sushanyong wrote:
Omegat和word配合用,处理过包括sdlxliff在内的很多文件。不过似乎用mac翻译的同仁不多,仅供参考
曾经有入手一款imac或者Macbook pro的想法,但是Trados好像只支持windows系统吧。这样的话只能整双系统了,用起来也许会比较麻烦? | | |
wherestip Vereinigte Staaten Local time: 03:23 Chinesisch > Englisch + ...
Zhoudan wrote:
不浪费。让姐夫赞助你好了。看来你家至少四个女孩+一个男孩。得交多少超生罚款啊!
That's the first thing that popped into my mind too, since I have little knowledge of how the one-child policy in China was implemented. But then I thought of the possibility of Jim being from a minority ethnic group. My impression was that the government consistently encouraged the population growth for some minorities, ever since 1949. | | |
wherestip Vereinigte Staaten Local time: 03:23 Chinesisch > Englisch + ...
Domenico Zhou wrote:
Sushanyong wrote:
Omegat和word配合用,处理过包括sdlxliff在内的很多文件。不过似乎用mac翻译的同仁不多,仅供参考
曾经有入手一款imac或者Macbook pro的想法,但是Trados好像只支持windows系统吧。这样的话只能整双系统了,用起来也许会比较麻烦?
OSX Mavericks is now free, BTW. So that's another incentive to switch to a Mac. | |
|
|
Sushanyong China Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch
Domenico Zhou wrote:
Sushanyong wrote:
Omegat和word配合用,处理过包括sdlxliff在内的很多文件。不过似乎用mac翻译的同仁不多,仅供参考
曾经有入手一款imac或者Macbook pro的想法,但是Trados好像只支持windows系统吧。这样的话只能整双系统了,用起来也许会比较麻烦?
我之前翻了一篇sdlxliff的稿件,我用mac上的omegat翻好后对方用Trados打开说完全没问题。坚定了我不从此专用mac的想法,因为mac还有超长脱电工作时间的优势。 | | |
Zhoudan Local time: 16:23 Englisch > Chinesisch + ...
有没有一体机用得好的?
我给笔记本配了大屏幕,桌上好多线,乱糟糟的,比台式机都乱。我天天在家里同一个位置做事,不必考虑轻便,还不如配一台一体机。看官有一体机用得好的,推荐则个。 | | |
Jiang Xia China Mitglied (2011) Englisch > Chinesisch
wherestip wrote:
Zhoudan wrote:
不浪费。让姐夫赞助你好了。看来你家至少四个女孩+一个男孩。得交多少超生罚款啊!
That's the first thing that popped into my mind too, since I have little knowledge of how the one-child policy in China was implemented. But then I thought of the possibility of Jim being from a minority ethnic group. My impression was that the government consistently encouraged the population growth for some minorities, ever since 1949.
我80年生人,再晚1个多月就要被罚了,我家5个孩子,我妈年轻那会政府倒是鼓励生育的 | | |
Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4] > |