Studio 2009
Initiator des Themas: Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Kroatien
Local time: 14:39
Englisch > Kroatisch
+ ...
In stillem Gedenken
Sep 13, 2009

Kolegice i kolege,
je li tko od Vas već počeo redovno u radu koristiti najnoviji Trados, odnosno Studio 2009?
Vidjeh jednu prezentaciju uživo, pročitah dosta za i protiv Studija 2009, no nikako se ne mogu odlučiti na početak korištenja... :-/
Ako netko već ima konkretnih iskustava u radu, zanimalo bi me kakvi su stvarni benefiti koje zasad zapažate.


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Studio 2009






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »