SDL Trados Studio 2009 und WinAlign Initiator des Themas: Annett Hieber
| Annett Hieber Deutschland Local time: 20:04 Englisch > Deutsch + ...
Hallo,
ich werde gerade fast verrückt.
Ich habe damit begonnen, einige meiner Dateien zu alignieren. Zuerst habe ich ein neues TM mit den entspr. Sprachpaaren erstellt, habe die Dateien aligniert und anschließend vom neuen TM aus diese Dateien importiert. Hat wunderbar geklappt.
Dann habe ich das gleiche mit weiteren Dateien versucht - mit dem Ergebnis, dass es nicht mehr klappt. Und ich komme nicht darauf, an was es liegt. Ich kann quasi die alignierten... See more Hallo,
ich werde gerade fast verrückt.
Ich habe damit begonnen, einige meiner Dateien zu alignieren. Zuerst habe ich ein neues TM mit den entspr. Sprachpaaren erstellt, habe die Dateien aligniert und anschließend vom neuen TM aus diese Dateien importiert. Hat wunderbar geklappt.
Dann habe ich das gleiche mit weiteren Dateien versucht - mit dem Ergebnis, dass es nicht mehr klappt. Und ich komme nicht darauf, an was es liegt. Ich kann quasi die alignierten Daten nicht importieren, da sie anscheinend das falsche Format haben, nämlich .pjt????? Ich habe aber nichts anders gemacht, als vorher (oder doch?). Ich habe es jetzt wieder und wieder probiert und komme nicht weiter.
An was könnte das denn liegen, was mache ich falsch? - Danke für Tipps!
Annett ▲ Collapse | | | Jerzy Czopik Deutschland Local time: 20:04 Mitglied (2003) Polnisch > Deutsch + ... Nach dem Alignieren das Projekt als TMX exportieren | Jan 8, 2012 |
Ganz einfach - das Alignieren alleine reicht nicht aus. Du musst noch den Inhalt als TMX exportieren. Das ist das Austauschformat zwischen WinAlign und Studio. Ganz wichtig: TMS 1.4 muss es sein. | | | Annett Hieber Deutschland Local time: 20:04 Englisch > Deutsch + ... THEMENSTARTER
Hallo Jerzy,
vielen, vielen Dank für den "lebenswichtigen" Tipp! - Das hat jetzt endlich geklappt. Ich bin mir jetzt nur noch unsicher, ob ich tatsächlich alles importiert habe....Gibt es einen Unterschied, ob ich mehrere Dateipaare quasi markiere und dann den Export in ein TMX mache im Gegensatz zu einem Projekt? (Ich weiß nicht, ob ich mich hier verständlich ausdrücke, d.h. muss ich irgendetwas Wesentliches beachten?)?
Vielen Dank nochmal für deine so kompetente... See more Hallo Jerzy,
vielen, vielen Dank für den "lebenswichtigen" Tipp! - Das hat jetzt endlich geklappt. Ich bin mir jetzt nur noch unsicher, ob ich tatsächlich alles importiert habe....Gibt es einen Unterschied, ob ich mehrere Dateipaare quasi markiere und dann den Export in ein TMX mache im Gegensatz zu einem Projekt? (Ich weiß nicht, ob ich mich hier verständlich ausdrücke, d.h. muss ich irgendetwas Wesentliches beachten?)?
Vielen Dank nochmal für deine so kompetente Hilfe!
Annett ▲ Collapse | | | Jerzy Czopik Deutschland Local time: 20:04 Mitglied (2003) Polnisch > Deutsch + ... IMHO ist der Projektexport ausreichend | Jan 8, 2012 |
Sofern in WinAlign mehrere Dateien aligniert wurden, sind sie zu einem Projekt zusammen gefasst. Sobald beim Export "Projekt" exportiert wird, sollte dies alle Projektdateien umfassen.
Aber zu 100% weiß ich das nicht, denn mit WinAlign arbeite ich eher sporadisch. | | | Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter » SDL Trados Studio 2009 und WinAlign Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |