Vom Thema belegte Seiten:   [1 2] >
500,000th KudoZ Question
Initiator des Themas: Rowan Morrell
Rowan Morrell
Rowan Morrell  Identity Verified
Neuseeland
Local time: 11:30
Mitglied (2003)
Französisch > Englisch
+ ...
Aug 14, 2003

KudoZ questions now number more than half a million! Here's the 500,000th KudoZ question:

http://www.proz.com/kudoz/500000

Asked in the Easy section, by a non-member. Quite an unusual language combination - I haven't seen too many Catalan-Portuguese questions.

Statistical minds would like to know: what have some of the other milestone KudoZ questions been? It might
... See more
KudoZ questions now number more than half a million! Here's the 500,000th KudoZ question:

http://www.proz.com/kudoz/500000

Asked in the Easy section, by a non-member. Quite an unusual language combination - I haven't seen too many Catalan-Portuguese questions.

Statistical minds would like to know: what have some of the other milestone KudoZ questions been? It might be kind of fun to see what the very first one was, the 100th, 500th, 1,000th, 10,000th, 50,000th and so on.

Anyway, it's an historic day for ProZ, and the KudoZ service. It's not too long ago that the millionth KudoZ answer was posted, and now we have the 500,000th question. Wonder how long it will be until the millionth question is asked?

Best Regards

ROWAN MORRELL
(WriteWord Translations)
Collapse


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 17:30
Mitglied (2001)
Englisch > Albanisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Thank you for reminding us Rowan Aug 14, 2003

It is indeed a historical day for the KudoZ service. This service (both asking and answering) has enriched my work and knowledge as a translator.

KudoZ to the KudoZ Service.
Monika

Rowan Morrell wrote:

Anyway, it's an historic day for ProZ, and the KudoZ service. It's not too long ago that the millionth KudoZ answer was posted, and now we have the 500,000th question. Wonder how long it will be until the millionth question is asked?

Best Regards

ROWAN MORRELL
(WriteWord Translations)


 
Paul Lambert
Paul Lambert  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 16:30
Französisch > Englisch
+ ...
Indeed Aug 14, 2003

As a pretty young translator starting off and finding my feet, this site has been amazing! Through it I have been given work, been hekped out on many occasions, and met some great people - keep up the good work guys!!!!

Paul


 
Peter Jausov (X)
Peter Jausov (X)
Local time: 01:30
Milestone KudoZ questions Aug 14, 2003

Dear Rowan,

Try this:

http://www.proz.com/kudoz/2 (first kudoz question)
http://www.proz.com/kudoz/100
http://www.proz.com/kudoz/500
... See more
Dear Rowan,

Try this:

http://www.proz.com/kudoz/2 (first kudoz question)
http://www.proz.com/kudoz/100
http://www.proz.com/kudoz/500
http://www.proz.com/kudoz/1000
...


Regards,
Peter
Collapse


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 19:30
ProZ.com-Gründer
Anyone care to commemorate... Aug 14, 2003

... with a haiku?

http://www.proz.com/topic/13292


 
Rowan Morrell
Rowan Morrell  Identity Verified
Neuseeland
Local time: 11:30
Mitglied (2003)
Französisch > Englisch
+ ...
THEMENSTARTER
Thanks Peter. Aug 14, 2003

Peter Jausovec wrote:

Dear Rowan,

Try this:

http://www.proz.com/kudoz/2 (first kudoz question)
http://www.proz.com/kudoz/100
http://www.proz.com/kudoz/500
http://www.proz.com/kudoz/1000
...


Regards,
Peter



Thanks Peter, much appreciated.

Although I now wonder: if the first KudoZ question was numbered 2, does this mean

http://www.proz.com/kudoz/500001

actually qualifies as the 500,000th question?

Best Regards

ROWAN M.


 
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.  Identity Verified
Local time: 19:30
Chinesisch > Englisch
+ ...
It is a milestone indeed... Aug 14, 2003

Now we have to concentrate on making sure that KudoZ numbers 500,001 to 1 million are all accurate and useful...the site redesigns will help, I think, but we need more awareness among the community and more judgement on the part of graders, at times. A gradual process, of course, but if we want to mark ProZ as a site not known only for price-cutting (I know there are other benefits, but people who know little about the site or who do not use it frequently probably remember the pricing problems ... See more
Now we have to concentrate on making sure that KudoZ numbers 500,001 to 1 million are all accurate and useful...the site redesigns will help, I think, but we need more awareness among the community and more judgement on the part of graders, at times. A gradual process, of course, but if we want to mark ProZ as a site not known only for price-cutting (I know there are other benefits, but people who know little about the site or who do not use it frequently probably remember the pricing problems most) IMHO working on quality is paramount.Collapse


 
Hector Calabia
Hector Calabia  Identity Verified
Local time: 01:30
Englisch > Spanisch
+ ...
A site known for price-cutting? Aug 14, 2003

Terry L. Thatcher, Ph.D. wrote:
A gradual process, of course, but if we want to mark ProZ as a site not known only for price-cutting (I know there are other benefits, ...)

Sorry, do you still want ProZ to be a site known for price-cutting, although not for that aspect only? Maybe you didn\'t want to imply that, or maybe yes; but that is what your message actually says. Can you confirm that?


 
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.  Identity Verified
Local time: 19:30
Chinesisch > Englisch
+ ...
Not what I meant... Aug 14, 2003

What I said above is, if we want ProZ to be known NOT as a site characterized by price-cutting, but RATHER as a great place to get high-quality terminology help, for example....etc. etc.

Can't see why I'd want it to be famous for price-cutting, although I think this is the image that exists in the minds of some out there for various reasons.


 
Martinique
Martinique  Identity Verified
Local time: 02:30
Englisch > Russisch
+ ...
I wonder Aug 15, 2003

how many of these 500,000 questions remained unanswered? Anybody knows?

 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 19:30
ProZ.com-Gründer
482843 Aug 15, 2003

Martinique wrote:

how many of these 500,000 questions remained unanswered? Anybody knows?


482843


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Deutschland
Local time: 01:30
Englisch > Deutsch
+ ...
Wrong way round? Aug 15, 2003

Henry wrote:

Martinique wrote:

how many of these 500,000 questions remained unanswered? Anybody knows?


482843

Henry, I suppose this is the number of questions answered, right? But the question was how many were left unanswered...

TIA for clarifying.

Ralf


 
Sheila Hardie
Sheila Hardie  Identity Verified
Spanien
Local time: 01:30
Mitglied
Katalanisch > Englisch
+ ...
Questions with no answers or no answer chosen by the asker? Aug 15, 2003

Henry wrote:

Martinique wrote:

how many of these 500,000 questions remained unanswered? Anybody knows?


482843


WOW! That seems a lot. Do you mean questions for which no answer has been selected or questions for which no answer has been given? It seems such a high figure...

Thanks!

Sheila


 
AngieD
AngieD  Identity Verified
Local time: 01:30
Englisch
+ ...
Seems rather a lot unanswered Aug 15, 2003

Henry, I thought we were pretty good at answering!
Are you sure the maths is right?
maybe it's the other way round (482843 answered / 17157 unanswered) (if I can count).

Regards
Angie


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:30
Mitglied (2004)
Englisch > Russisch
+ ...
I'm not sure this is the right topic to ask... Aug 15, 2003

...but the question about the number of unanswered kudoZ questions reminded me: I just wonder why the robot ceased to check and grade old questions? I guess it had happened once a week before, but it seems the robot stopped to follow the routine a couple of month ago.

Let's reduce the number of unanswered questions


 
Vom Thema belegte Seiten:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

500,000th KudoZ Question






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »