Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]
A bug in the system?
Initiator des Themas: writeaway
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:51
Spanisch > Englisch
+ ...
Thank you, Andrew! May 30, 2006

Andrew Wright wrote:

Alright, I think I fixed it. Let me know if anyone spots any more incorrectly labeled restrictions.

Best regards,
Andrew Wright
ProZ.com Staff


I went back and checked, and I am now officially invited to suggest an answer:

The asker has directed this question specifically to ProZ.com users who:
... report a "specialty" level of expertise in the subject field (You have)
You meet the criteria and are invited to suggest a translation


Thank you for fixing it, Andrew! It didn't seem worth sending a support ticket, but it's nice to have it right.


 
juvera
juvera  Identity Verified
Local time: 14:51
Englisch > Ungarisch
+ ...
Well done, Andrew, Jun 1, 2006

Andrew Wright wrote:

Alright, I think I fixed it. Let me know if anyone spots any more incorrectly labeled restrictions.

Best regards,
Andrew Wright
ProZ.com Staff



but what's the point of having that sentence there anyway?
I can see a tiny-weeny point in knowing if someone is working, expert, specialises etc. in the subject - although I agree with those who say that the distictions between areas are are blurred and there is much more to it than meets the eye. The subject of expertise, working field, specialisation could be discussed endlessly. But why add a meaningless written "permission" to answer?


 
Kim Metzger
Kim Metzger  Identity Verified
Mexiko
Local time: 07:51
Deutsch > Englisch
Targeted KudoZ questions Jun 1, 2006

juvera wrote:

but what's the point of having that sentence there anyway?
I can see a tiny-weeny point in knowing if someone is working, expert, specialises etc. in the subject - although I agree with those who say that the distictions between areas are are blurred and there is much more to it than meets the eye. The subject of expertise, working field, specialisation could be discussed endlessly. But why add a meaningless written "permission" to answer?


Hi juvera -

I see it as attempt to give askers some options regarding whom they want to answer their questions. We've got a lot of cowboys here who'll answer anything that moves, whether or not they are proficient in the languages involved or the subject matter. I think this solution is still imperfect but a step in the right direction.

It gets abused by askers who haven't spent a little time becoming familiar with KudoZ before asking questions. They now have so many options that many tend to just check off boxes here and there without knowing what they're doing.


 
juvera
juvera  Identity Verified
Local time: 14:51
Englisch > Ungarisch
+ ...
Thanks Kim, Jun 2, 2006

Kim Metzger wrote:

I see it as attempt to give askers some options regarding whom they want to answer their questions. We've got a lot of cowboys here who'll answer anything that moves, whether or not they are proficient in the languages involved or the subject matter. I think this solution is still imperfect but a step in the right direction.

It gets abused by askers who haven't spent a little time becoming familiar with KudoZ before asking questions. They now have so many options that many tend to just check off boxes here and there without knowing what they're doing.



That's exactly what I thought. In other words, it is not making any difference. Maybe a poll would be in order to discover: has anybody been deterred by this sentence to attempt an answer to a KudoZ question? If only a few, then it is not serving any purpose.
I don't feel very strongly about it, but - as you said - there are so many options and boxes, that people don't pay much attention to them any more, so it may be worth reconsidering its' fate.

Judith


 
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 15:51
Englisch > Deutsch
+ ...
I do really think that there could be a bug in the system Jun 3, 2006

And not only pertaining to the Kudoz part. A bid gets rejected once and I get multiple mails, rejected. or a bid has been accepted I get only two notifications but the outsourcer never reacts. What to assume now. Best Brandis

[Edited at 2006-06-03 16:32]


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A bug in the system?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »