| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
 | farmacinė santrauka Q2W ir pan. | 0 (1,664) |
 | In memoriam: Ernestas Lomsargis | 6 (8,080) |
 | Ar yra kursai vertėjams, norintiems dirbti su lietuvių kalba? | 0 (7,185) |
 | Kabutės farmacijos dokumentuose | 2 (1,730) |
 | Reglamento citavimas | 0 (1,270) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,360) |
 | English to Lithuanian translation contest: help determine the winners | 0 (1,734) |
 | Kas dirba su notarais | 1 (2,930) |
 | nerandu TLK kodo | 0 (2,129) |
 | Vertėjų susitikimas: Vilnius, spalio 1 d. (šeštadienis) / A powwow in Vilnius, 1 October (Saturday) | 1 (3,913) |
 | laiko juostų rašyba | 1 (5,978) |
 | ProZ.com 2016 metų tarptautinė konferencija Stokholme, Švedijoje | 0 (4,662) |
 | Ar kas nors bendradarbiauja su notarais? | 2 (3,264) |
 | Vertėjo veiklos registravimas Lietuvoje | 7 (7,134) |
 | For the attention of Lithuanian ProZists | 0 (2,907) |
 | Ar verčiate antspaudo turinį ar paliekate originalo kalba? | 2 (4,628) |
 | Nepavyksta gauti kliento duomenų sąskaitai išrašyti | 10 (8,909) |
 | Vertėjai raginami kelti įkainius. Ką manote? ( 1... 2) | 29 (44,911) |
 | Ar pavadinimas, kurio gale yra simbolis TM, R arba C rašomas kabutėse? | 3 (5,112) |
 | Kaip vadinasi Amerikoje ant dokumentų klijuojami lipdukai? | 5 (8,690) |
 | dėl 2014 m. vertėjo dienos sambario | 1 (4,705) |
 | Ar keisite ikainius? | 0 (3,410) |
 | Klausimynas vertėjams | 2 (6,802) |
 | Įkainiai | 0 (5,951) |
 | Kokia yra bendra tvarka dirbant su Proz.com užsienio klientais? | 0 (4,497) |
 | In memoriam Vidmantas Štilius | 0 (6,473) |
 | PayPal + debetinė kortelė | 5 (12,191) |
 | Lietuvių kalbos žodynas Kindle'ui | 1 (10,130) |
 | "notarinis vertimo tvirtinimas" ( 1... 2) | 15 (28,484) |
 | SVARBU: kviečiami vertėjai ProZ.com svetainės vertimui į lietuvių kalbą ( 1, 2, 3... 4) | 57 (65,253) |
 | (Title removed) | 0 (3,803) |
 | Ar yra vertėjų, registruotų užsienyje, bet dirbančių su LT agentūromis? | 5 (7,971) |
 | Kas dempinguoja kainas? ( 1... 2) | 17 (17,413) |
 | Microsoft terminijos žodynas (online)? | 3 (7,925) |
 | Ar nenusibodo CV "kaulinimas" visokiems ES konkursams? | 7 (8,561) |
 | "This is the house that Jack built..." - ieškome eilėraščio vertimo lietuvių kalba | 0 (8,325) |
 | Trados Studio 2009 | 8 (8,820) |
 | Relocating to Lithuania... | 5 (7,213) |
 | ProZ.com 2011 m. virtuali vertėjų konferencija - Registruokis dabar! | 0 (5,940) |
 | Klinikinių tyrimų vertimas | 1 (9,646) |
 | Off-topic: Llithuanian keyboard layout for mobile phone app | 1 (5,751) |
 | Off-topic: Vertėjams skirta konferencija Romoje | 0 (6,335) |
 | Trados 2007, lietuviškos raidės ir formatai | 1 (8,771) |
 | Off-topic: Koregavimo (proofreading) paslauga, netyčia tapusi vertimo paslauga | 5 (11,725) |
 | Free Book: Nemuno salies pasakos | 3 (8,194) |
 | Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius? | 0 (6,973) |
 | Trados Trial Version - reikia pagalbos... | 8 (9,644) |
 | nuo ko pradeti | 4 (8,808) |
 | ProZ.com: 2010 metų vidurio pranešimas nariams | 0 (8,366) |
 | GBK (Žodynėlio kūrimo „KudoZ“) atmintinė | 0 (10,090) |