This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kokia yra bendra tvarka dirbant su Proz.com užsienio klientais?
Initiator des Themas: Rasa Didžiulienė
Rasa Didžiulienė Litauen Local time: 11:21 Litauisch > Englisch + ...
Apr 24, 2014
Sveiki ir sveikos,
Šiuo metu dirbu tik su Lietuvos ir užsienio vertimo agentūromis, tai kaip ir darbas šioje srityje man aiškus. Tačiau dar niekada neteko gauti vertimo užklausos iš Proz.com užsienio kliento. Man aktualu, kaip šiuo atveju yra tvarkomos sąskaitos? Jei susitariam dėl vertimo įkainio ir vertimo atlikimo termino, ar jam siųsti lietuvišką išankstinę sąskaitą faktūrą apmokėjimui (išvertus į anglų kalbą) ar šioje svetainėje yra kokia kita alter... See more
Sveiki ir sveikos,
Šiuo metu dirbu tik su Lietuvos ir užsienio vertimo agentūromis, tai kaip ir darbas šioje srityje man aiškus. Tačiau dar niekada neteko gauti vertimo užklausos iš Proz.com užsienio kliento. Man aktualu, kaip šiuo atveju yra tvarkomos sąskaitos? Jei susitariam dėl vertimo įkainio ir vertimo atlikimo termino, ar jam siųsti lietuvišką išankstinę sąskaitą faktūrą apmokėjimui (išvertus į anglų kalbą) ar šioje svetainėje yra kokia kita alternatyva? Nenoriu likti apgauta, jei vertimą pristatysiu, o nesumokės.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.