Adaptive/interactive MT support in CAT tools Initiator des Themas: TargetLanguages
|
Hi everyone,
In your experience, which of the available CAT tools out there do the best job in supporting you with dynamic MT suggestions during translation work? We all know the "static" MT suggestions you receive along with TM and TB matches when you first click in a new segment. But which CAT tool allows the MT plugin to keep assisting you at this point when you want to change the sentence structure or word choice while working that same segment? Lilt calls this adaptive or inter... See more Hi everyone,
In your experience, which of the available CAT tools out there do the best job in supporting you with dynamic MT suggestions during translation work? We all know the "static" MT suggestions you receive along with TM and TB matches when you first click in a new segment. But which CAT tool allows the MT plugin to keep assisting you at this point when you want to change the sentence structure or word choice while working that same segment? Lilt calls this adaptive or interactive MT. Tools like memoQ and Memsource only give you one static suggestion per segment without any adaptive support. And SDL Trados only fragments the initial MT suggestion, instead of adapting to your sentence/word preference.
Hope this is an interesting topic for everyone.
Best wishes,
Sancho ▲ Collapse | | | RoyMarie Vereinigte Staaten Local time: 02:40 | Michael Beijer Vereinigtes Königreich Local time: 10:40 Mitglied Niederländisch > Englisch + ... | DeepL Desktop app | Feb 22, 2022 |
DeepL's Desktop app (https://www.deepl.com/en/app/) adapts to your input and edits, but like Google Translate, it only works for raw text, not for documents. | |
|
|
Elias Seidel Vereinigte Staaten Local time: 05:40 Englisch > Portugiesisch ModernMT and Cattitude | Mar 31, 2022 |
TargetLanguages wrote:
Hi everyone,
In your experience, which of the available CAT tools out there do the best job in supporting you with dynamic MT suggestions during translation work? We all know the "static" MT suggestions you receive along with TM and TB matches when you first click in a new segment. But which CAT tool allows the MT plugin to keep assisting you at this point when you want to change the sentence structure or word choice while working that same segment? Lilt calls this adaptive or interactive MT. Tools like memoQ and Memsource only give you one static suggestion per segment without any adaptive support. And SDL Trados only fragments the initial MT suggestion, instead of adapting to your sentence/word preference.
Hope this is an interesting topic for everyone.
Best wishes,
Sancho
I have been testing ModernMT in this new CAT tool called Cattitude, and ModernMT really learns from corrections and editings in a segment level. Also, in Cattitude there is this new feature that allows you to add a term/word or expression, and their translations (with very few clicks). The word/term is picked up (recognized) by ModernMT and translated as you want. This is a great combination of human and machine translation. I believe only Cattitude has this feature.
[Edited at 2022-04-01 00:32 GMT] | | | Adaptive MT list | Dec 29, 2022 |
Hey guys!
This is a very interesting topic. I remember it caught my eye the first time I heard about Lilt several years ago, and now it has evolved so much!
I am currently working at a non-profit org, where we make machine translation information available in a simple and neutral way for every user profile.
These last months, I have gathered a list of Adaptive engines and am currently working on a way to display their CAT support on the website.
For n... See more Hey guys!
This is a very interesting topic. I remember it caught my eye the first time I heard about Lilt several years ago, and now it has evolved so much!
I am currently working at a non-profit org, where we make machine translation information available in a simple and neutral way for every user profile.
These last months, I have gathered a list of Adaptive engines and am currently working on a way to display their CAT support on the website.
For now, if you click on an API, you will see under "Customisation" if it is adaptive or not, plus other customisation options (formality, glossary, etc.)
https://machinetranslate.org/modernmt
I will add CAT support soon.
Take a look! Hope you find it useful or interesting... or both! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Adaptive/interactive MT support in CAT tools TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |