using already translated pages
Initiator des Themas: jojopara
jojopara
jojopara
Local time: 15:03
Englisch > Bulgarisch
+ ...
Dec 4, 2021

Hello,

I have been translating a very large text and have now about one hundred pages ready. How can I use them in OmegaT 4.3.2 to be more consistent in phrases and words?

Thank you!


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Niederlande
Local time: 14:03
Mitglied (2006)
Englisch > Afrikaans
+ ...
@Jojo Dec 5, 2021

jojopara wrote:
I have been translating a very large text and have now about one hundred pages ready. How can I use them in OmegaT 4.3.2 to be more consistent in phrases and words?


You need to create a TMX file and place the TMX file in the /tm/ folder of your project. To create the TMX file, you need to "align" the source text and translation with each other. There are many alignment programs available. OmegaT has a built-in alignment tool, but it is not very good unless your source and target texts are short and very similar. Another frequently recommended aligner is LF Aligner.


Hans Lenting
esperantisto
 
Hans Lenting
Hans Lenting
Niederlande
Mitglied (2006)
Deutsch > Niederländisch
Online Dec 6, 2021

Samuel Murray wrote:

There are many alignment programs available. OmegaT has a built-in alignment tool, but it is not very good unless your source and target texts are short and very similar. Another frequently recommended aligner is LF Aligner.


I recently used https://www.freetm.com/ and was impressed by the ease of use and quality of the alignment.


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


using already translated pages






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »