dead entries in the ProZ language list
Initiator des Themas: Vito Smolej
Vito Smolej
Vito Smolej
Deutschland
Local time: 20:16
Mitglied (2004)
Englisch > Slowenisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Jul 13, 2007

a number entries - I found five or six without trying too hard - are DoA in the following list:

español | français | Italiano | Deutsch | português(Br) | русский | magyar | polski | română | Ukrainian | Hindi | ...
Panjabi | Belarusian | Marathi | Flemish | Armenian | Slovenian | English

Instead of ending with a 505 error - i.e. nonexisting URL - it would look much cleaner if a "work in progress" (localized of co
... See more
a number entries - I found five or six without trying too hard - are DoA in the following list:

español | français | Italiano | Deutsch | português(Br) | русский | magyar | polski | română | Ukrainian | Hindi | ...
Panjabi | Belarusian | Marathi | Flemish | Armenian | Slovenian | English

Instead of ending with a 505 error - i.e. nonexisting URL - it would look much cleaner if a "work in progress" (localized of course;) window would appear in these cases - probably this is the policy anyhow, but its hard to enforce on volunteers (g)...

[Edited at 2007-07-13 18:47]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

dead entries in the ProZ language list






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »