This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aurelia Popa Rumänien Local time: 19:27 Mitglied (2020) Englisch > Rumänisch + ...
Aug 21, 2020
Bună ziua,
Lucrez cu Trados de puțin timp. Urmăresc tutoriale și citesc instrucțiunile, dar tot mi se pare dificil.
Am primit un proiect pentru revizuire.
Am dat ”Open for review, AQ checker, Verify” și am corectat erorile sugerate. Am obținut un raport cât un biscuit (mic).
Întrebarea este, la REVIEW se mai cer și altfel de rapoarte (Analyze Files, File Details, TQA, etc.)?
Vă rog să mă ajutați.
Mulțumesc,
Aurelia Popa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value