Справка о налоговом резидентстве
Initiator des Themas: Enote
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 02:16
Englisch > Russisch
Apr 11, 2012

Уважаемые коллеги. Тут у меня один контрагент из Испании запросил справку о налоговом резидентстве (Tax Residence Certificate), а иначе он будет вынужден взимать налог с моих инвойсов, аж 25%. Я примерно (но только в общих чертах) понимаю, где эту справку оформлять (официально она называется Подтверждение статуса налогового резидента) и что надо предоставить для ее оформления. Может у кого-то есть опыт получения подобной справки? Был бы благодарен за советы/подсказки.
Спасибо.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polen
Local time: 00:16
Mitglied (2002)
Englisch > Russisch
+ ...

Moderator dieses Forums
SITE LOCALIZER
Был уже на эту тему Apr 11, 2012

длиннющий топик...

И даже не один:
http://www.proz.com/topic/99520
http://www.proz.com/topic/110488

и, кажется, были и другие...

[Edited at 2012-04-11 15:47 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 01:16
Englisch > Russisch
+ ...
Есть Apr 11, 2012

Enote wrote:

Может у кого-то есть опыт получения подобной справки? Был бы благодарен за советы/подсказки.
Спасибо.


Получал у своего налогового инспектора.


 
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 02:16
Englisch > Russisch
THEMENSTARTER
Наталья, спасибо за ссылки Apr 11, 2012

Я, признаться, делал поиск по форуму, но этих веток не нашел.
Меня во всех этих документах, подаваемых для получения справки, смущает договор, которого у меня нет. Радует, что иногда они (испанцы) отстают после получения каких-то регистрационных документов. Я им уже выслал
... See more
Я, признаться, делал поиск по форуму, но этих веток не нашел.
Меня во всех этих документах, подаваемых для получения справки, смущает договор, которого у меня нет. Радует, что иногда они (испанцы) отстают после получения каких-то регистрационных документов. Я им уже выслал свои свидетельства и патенты, может и отстанут.
В Испании у меня есть еще один контрагент. Он пока этой справки не просил, но у него другие проблемы. Его банк отказывается делать переводы в Россию дистанционно и ему приходится идти в контору банка и там писать расписку, что это не отмывание денег и я не являюсь мафиози, а просто обычный переводчик. Там банк вообще какой-то интересный - в последний раз заявили, что мой банк (ВТБ 24) подозрительный, т.к. у них под этим Свифтом значится совсем другой банк. В результате выяснилось, что ихняя БД по банкам лет 10 не обновлялась и раньше этот Свифт действительно был у другого банка, на базе которого был организован ВТБ 24.
Вот так, кругом какие-то заморочки...


[Редактировалось 2012-04-11 16:20 GMT]

[Редактировалось 2012-04-11 16:21 GMT]
Collapse


 
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 02:16
Englisch > Russisch
THEMENSTARTER
У налогового инспектора Apr 11, 2012

К сожалению, в России не так просто. Получать надо в центральном аппарате ФНС по почте, а понятия "свой налоговый инспектор" не существует.

 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 01:16
Englisch > Russisch
+ ...
Имеется в виду Apr 11, 2012

Enote wrote:

К сожалению, в России не так просто. Получать надо в центральном аппарате ФНС по почте, а понятия "свой налоговый инспектор" не существует.


инспектор районной налоговой администрации, за которым закреплены предприниматели, фамилии которых начинаются на определённую букву.
Зато в России ещё в прошлом году обещали внедрить систему обращения в органы власти по электронной почте и электронный документооборот.


 
Alexey Ivanov
Alexey Ivanov  Identity Verified
Russische Föderation
Local time: 02:16
Englisch > Russisch
Ну да, ну да, обещали Apr 14, 2012

Oleg Delendyk wrote:

Зато в России ещё в прошлом году обещали внедрить систему обращения в органы власти по электронной почте и электронный документооборот.


Ну обращения в органы власти по электронной почте вряд ли кого интересуют. А что касается электронного документооборота, то для переводчика он сводится к подаче налоговой декларации один раз в год. Мне еще в прошлом году предложили такую услугу, но когда я спросил, сколько это будет стоить, выяснилось, что стоимость обслуживания составит около 10 000 рублей в год. А все обслуживание сводится к тому, что я буду иметь доступ к действующей форме налоговой декларации (они менялись за последние несколько лет, кажется 2 раза) и еще, кажется, (но это недостоверно) к тому что, если я введу все свои поступления, они мне рассчитают и заполнят декларацию, которую останется только подписать электронно-цифровой подписью и отправить. Я отказался, за что меня вынудили расписаться и указать причину. Я указал что это "необоснованно дорого". В самом деле, самую последнюю форму налоговой декларации всегда можно найти на сайте Налоговой службы, а подсчеты, если ты регулярно заполняешь книгу поступлений, + распечатка+отправка ее заказной почтой с ближайшего отделения связи займут, в самом худшем случае, 1,5 часа. На самом деле я заполнил эту форму в прошлом году, а теперь только меняю цифры доходов. Так что прогресс это хорошо, если это не слишком дорого.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Справка о налоговом резидентстве


Translation news in Russische Föderation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »