Subscribe to Slovak Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+ 
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Translators are you worried about AI taking your jobs? Do you agree with collaborating?
Eno Ekpo
Feb 26
0
(631)
Eno Ekpo
Feb 26
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tan solo dos entradas más en "Stories about nature"
0
(18,817)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(23,403)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Finals phase has been extended until December 31st for English to Slovak
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,396)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 4, 2019
0
(4,660)
Andrea Capuselli
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 4, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(3,508)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Slovenské biblie - Unbound Bible
Milan Condak
Dec 30, 2018
0
(5,755)
Milan Condak
Dec 30, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation contest: Help choose the winner in the English to Slovak pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,439)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  English to Slovak translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,542)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Ceny za prekladanie filmov
skera
Feb 16, 2012
4
(9,313)
maddy1111
Apr 14, 2016
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Dovolenka na Slovensku a internet
Milan Condak
Feb 24, 2014
0
(2,788)
Milan Condak
Feb 24, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  (Ne)používanie nástrojov CAT pri preklade
romiki
Feb 13, 2014
0
(9,268)
romiki
Feb 13, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Literárne preklady nemčina/slovenčina
Rudolf Smehyl
Jun 27, 2013
0
(7,094)
Rudolf Smehyl
Jun 27, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Skupina pro české a slovenské překladatele na LinkedIn
0
(12,808)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Alphabetical index for terms in Slovak
finephrase
Oct 25, 2012
1
(4,532)
Vladimír Hoffman
Oct 25, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Nastavenie profilu
0
(3,971)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Aj za takéto preklady sa môže platiť (a to nie málo)
2
(5,400)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Pomer simultanneho a kunzeukutivneho tlmocenia na SK
petra49
May 14, 2011
2
(5,880)
petra49
May 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ANY CONTRACT IN SLOVAK LANGUAGE
4
(7,851)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Slovak keyboard layout question
RichardPerry
Oct 5, 2010
2
(6,150)
Matej Hasko
Oct 6, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  7th ProZ.com international conference in Prague
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
0
(5,362)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Suggestions for a good Slovak-Czech or Slovak-English dictionary needed
myska
Feb 17, 2010
1
(7,415)
Miloš Švantner
Mar 25, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  PREKLADY PRE ANGLICKE FIRMY NA SLOVENSKY ZIVNOSTENSKY
Denisa Herel
Mar 4, 2010
0
(5,394)
Denisa Herel
Mar 4, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Ako a kde sa mozem zaregistrovat ako prekladatel pre uzemie Slovenskej republiky?
Juraj Maduda
Nov 22, 2009
2
(6,296)
Juraj Maduda
Nov 23, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Príjem platby cez Paypal
Diana Simova
Oct 7, 2009
4
(10,688)
Diana Simova
Oct 16, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Slovak
Enrique Cavalitto
May 25, 2009
1
(5,523)
Rad Graban (X)
Jun 2, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Moneybookers alebo bezny ucet?
Jana Valková
Mar 12, 2009
4
(8,541)
Jana Valková
Mar 13, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  English-Slovak translator sought by a Hungarian agency
Csaba Ban
Jul 27, 2008
1
(5,834)
Rad Graban (X)
Jul 28, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Vědecké knihkupectví v Bratislavě
Daniel Šebesta
Jan 21, 2008
1
(16,296)
Janusz Polanowski
Jul 18, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  existuje oficialny preklad technickych noriem STN a CSN do anglictiny?
Andrej Jambrich
Jun 10, 2008
0
(5,764)
Andrej Jambrich
Jun 10, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 19, 2008
0
(5,102)
RominaZ
May 19, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Welcome to this forum
1
(6,195)
Punctual
May 11, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 18, 2008
0
(5,334)
RominaZ
Feb 18, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Season's Greetings
Rad Graban (X)
Dec 21, 2007
2
(7,254)
Brandis (X)
Dec 24, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Anglicko-slovensky slovnik policajnej terminologie
Rad Graban (X)
Dec 16, 2007
0
(7,635)
Rad Graban (X)
Dec 16, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  accredited translation?
0
(5,625)
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+ 

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »