Track this forum | Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |  | Off-topic: Translators are you worried about AI taking your jobs? Do you agree with collaborating? | 0 (631) |  | Tan solo dos entradas más en "Stories about nature" | 0 (18,817) |  | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (23,403) |  | Finals phase has been extended until December 31st for English to Slovak | 0 (1,396) |  | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (4,660) |  | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (3,508) |  | Slovenské biblie - Unbound Bible | 0 (5,755) |  | Translation contest: Help choose the winner in the English to Slovak pair | 0 (1,439) |  | English to Slovak translation contest: help determine the finalists | 0 (1,542) |  | Ceny za prekladanie filmov | 4 (9,313) |  | Dovolenka na Slovensku a internet | 0 (2,788) |  | (Ne)používanie nástrojov CAT pri preklade | 0 (9,268) |  | Literárne preklady nemčina/slovenčina | 0 (7,094) |  | Skupina pro české a slovenské překladatele na LinkedIn | 0 (12,808) |  | Alphabetical index for terms in Slovak | 1 (4,532) |  | Nastavenie profilu | 0 (3,971) |  | Aj za takéto preklady sa môže platiť (a to nie málo) | 2 (5,400) |  | Pomer simultanneho a kunzeukutivneho tlmocenia na SK | 2 (5,880) |  | ANY CONTRACT IN SLOVAK LANGUAGE | 4 (7,851) |  | Slovak keyboard layout question | 2 (6,150) |  | 7th ProZ.com international conference in Prague | 0 (5,362) |  | Suggestions for a good Slovak-Czech or Slovak-English dictionary needed | 1 (7,415) |  | PREKLADY PRE ANGLICKE FIRMY NA SLOVENSKY ZIVNOSTENSKY | 0 (5,394) |  | Ako a kde sa mozem zaregistrovat ako prekladatel pre uzemie Slovenskej republiky? | 2 (6,296) |  | Príjem platby cez Paypal | 4 (10,688) |  | "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Slovak | 1 (5,523) |  | Moneybookers alebo bezny ucet? | 4 (8,541) |  | English-Slovak translator sought by a Hungarian agency | 1 (5,834) |  | Off-topic: Vědecké knihkupectví v Bratislavě | 1 (16,296) |  | existuje oficialny preklad technickych noriem STN a CSN do anglictiny? | 0 (5,764) |  | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | 0 (5,102) |  | Welcome to this forum | 1 (6,195) |  | 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! | 0 (5,334) |  | Season's Greetings | 2 (7,254) |  | Anglicko-slovensky slovnik policajnej terminologie | 0 (7,635) |  | accredited translation? | 0 (5,625) | Neues Thema veröffentlichen Off-Topic: Sichtbar Schriftgröße: -/+ | | = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden) | DiskussionsforenOffene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung  CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |