CAT tool to deal with huge .xls files Initiator des Themas: Eduardo López Herrero
|
Hi,
I may have to coordinate a project involving big Excel files from previous jobs with (source and target) text that would have to be used for the new one. I am considering using some CAT tool to streamline the process and to keep the data in an orderly fashion so that we can eventually use it again.
Which tool would you recommend for such a task? It has to be 2-byte compatible, as Japanese will probably be present as a source language.
Thanks,
Edua... See more Hi,
I may have to coordinate a project involving big Excel files from previous jobs with (source and target) text that would have to be used for the new one. I am considering using some CAT tool to streamline the process and to keep the data in an orderly fashion so that we can eventually use it again.
Which tool would you recommend for such a task? It has to be 2-byte compatible, as Japanese will probably be present as a source language.
Thanks,
Eduardo ▲ Collapse | | | Gerard de Noord Frankreich Local time: 08:01 Mitglied (2003) Englisch > Niederländisch + ... Arkady Vysotsky's PlusToyz | Apr 13, 2009 |
Hi Eduardo,
I would open the XLS-files in Word and use Arkady Vysotsky's PlusToyz for the job:
www.geocities.com/avvysotsky/PlusToyz.zip
PlusToyz is a Word document with some nifty CAT macros incorporated: no DOT, nothing intrusive. It can - among other features - turn a Word table into Wordfast/Trados segments. You can apply attributes and clean u... See more Hi Eduardo,
I would open the XLS-files in Word and use Arkady Vysotsky's PlusToyz for the job:
www.geocities.com/avvysotsky/PlusToyz.zip
PlusToyz is a Word document with some nifty CAT macros incorporated: no DOT, nothing intrusive. It can - among other features - turn a Word table into Wordfast/Trados segments. You can apply attributes and clean up the Word files to create TM's.
Regards,
Gerard ▲ Collapse | | | Piotr Bienkowski Polen Local time: 08:01 Mitglied (2005) Englisch > Polnisch + ...
Swordfish can convert the previously translated XLS files to TMX for importing into TM, if you can save them to bilingual CSV files, and can be used to translate XLS files after you save them to XLSX (the Office 2007 xls format).
Swordfish can also export your translation to TMX for reuse in any CAT tool capable of handling the TMX format.
HTH
Piotr Bienkowski | | | Work directly with .xls? | Apr 13, 2009 |
Thank you, Gerard and Piotr.
Both of you mention ways to import the Excel files contents into some TM. Should I assume that there are not many TMs capable of doing the job by themselves? Sorry for my ignorance, I am an old school translator who has never touched one of these things.
New material to be translated would also come in .xls files, so I would rather choose a program capable of working directly with that format. Any other alternatives besides Swordfish?
... See more Thank you, Gerard and Piotr.
Both of you mention ways to import the Excel files contents into some TM. Should I assume that there are not many TMs capable of doing the job by themselves? Sorry for my ignorance, I am an old school translator who has never touched one of these things.
New material to be translated would also come in .xls files, so I would rather choose a program capable of working directly with that format. Any other alternatives besides Swordfish?
Eduardo
[Edited at 2009-04-13 23:07 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
... but it might take some time to import and export, if the xls is _really_ huge. The sort functions are unbeatable. All you need is some time to try it out on the 30 days evaluation version, so no risk of buying something unsuitable.
[Edited at 2009-04-14 12:07 GMT] | | | csv corrupts special characters | Apr 15, 2009 |
Piotr Bienkowski wrote:
Swordfish can convert the previously translated XLS files to TMX for importing into TM, if you can save them to bilingual CSV files, and can be used to translate XLS files after you save them to XLSX (the Office 2007 xls format).
I've downloaded Swordfish to try this, but I encountered a problem right away: Excel won't save special (accented, etc.) characters in .csv format. I wonder if there is some way to work around this.
Wolfgang, I also got DVX's trial version but haven't tried the import funcion yet. We'll see.
Thanks,
Eduardo | | | Benno Groeneveld Vereinigte Staaten Local time: 02:01 Englisch > Niederländisch + ...
works like magic. Open the xls file, open an empty Word file, hit alt + down arrow while in the Word file and the xls sentences appear as if by magic. After you translated the sentence, more magic makes it appear in the xls file.
Just make sure that you save the translated file under a different filename. I usually do filename-language-WF
[Edited at 2009-04-15 17:07 GMT]
[Edited at 2009-04-15 17:08 GMT] | | |
Eduardo López Herrero wrote:
I've downloaded Swordfish to try this, but I encountered a problem right away: Excel won't save special (accented, etc.) characters in .csv format. I wonder if there is some way to work around this.
Don't save as CSV (*.csv) file in Excel. Select "Unicode Text (*.txt)" instead and Excel will save the data using UTF-16LE, which supports any character.
Hope this helps,
Rodolfo | |
|
|
WF charming, Unicode nifty. But... | Apr 16, 2009 |
Benno Groeneveld wrote:
works like magic. Open the xls file, open an empty Word file, hit alt + down arrow while in the Word file and the xls sentences appear as if by magic. After you translated the sentence, more magic makes it appear in the xls file.
Charming! But apparently WF5.5 won't read in multiple columns from the Excel file, just the last one? I've also tried WFPro and it looks good; it allows you to choose source and target columns in the .xls document. Still, it can't (apparently) be used to align an existing Excel file and create a TM.
Rodolfo Raya wrote:
Don't save as CSV (*.csv) file in Excel. Select "Unicode Text (*.txt)" instead and Excel will save the data using UTF-16LE, which supports any character.
Thanks for the great tip. This procedure gives a tab-delimited file. Still, Swordfish's CSVConverter keeps telling me that "the number of detected columns is not enough", no matter how I set the parameters (there's a FAQ entry about this on http://www.maxprograms.com/products/csvconverter.html).
The road to enlightment is a long one...
Eduardo | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » CAT tool to deal with huge .xls files Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |