Ignoring words with numbers during spell-checking
Initiator des Themas: CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
Apr 14, 2011

There has already an RFF been filed for 'Ignoring words with numbers during spell-checking'. Since it can take a while before this feature is implemented, I was looking for a simple work-around.

Here it is:

STEP 1

Scenario 1: One Word document

Run a macro to save all words with numbers in a plain text file.

Scenario 2: Many Word documents

Either run the macro on each individual document or import the Word documents in
... See more
There has already an RFF been filed for 'Ignoring words with numbers during spell-checking'. Since it can take a while before this feature is implemented, I was looking for a simple work-around.

Here it is:

STEP 1

Scenario 1: One Word document

Run a macro to save all words with numbers in a plain text file.

Scenario 2: Many Word documents

Either run the macro on each individual document or import the Word documents in Transit NXT. Create a TMX file containing only the source (or target) language. Run a macro on this file to save all words with numbers to a text file.

STEP 2

Create a new dictionary e.g. 'Part_numbers'. Assign it to your project. Check 'Use project dictionary' on the Review | Spell tab.

STEP 3

Save the (part) number file as 'Part_numbers.AWL' (I hope I remember the extension correctly - if not, let me know), in the folder \Config.

Since Step 2 only needs to be executed once and Step 3 can be automated by macro used in Step 1, only Step 1 has to be performed on every new project. You'll probably not want to do this always, but sometimes it will be a real timesaver.

HL
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ignoring words with numbers during spell-checking






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »