Subscribe to Translator resources Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Marketig resources for translators
Pablo Bouvier
Jan 28, 2011
3
(3,005)
Catherine Piéret
Jan 28, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Liability Insurance
swedrom (X)
Jan 28, 2011
3
(3,167)
Clive Phillips
Jan 28, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Resource: Danish to English Dictionary
Charlotte Noon
Jan 26, 2011
3
(2,546)
Charlotte Noon
Jan 28, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  'certified' translation
garrett higgins
Jan 27, 2011
1
(2,209)
Paolo Sebastiani
Jan 27, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation/Interpreting Magazines
Paula Morrison
Jan 25, 2011
4
(4,184)
Benoit HUPIN (X)
Jan 26, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need pharmaceutical marketing glossaries
0
(1,888)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice on siesta time / business hours in Colombia
Patryk Bartkiewicz
Jan 20, 2011
2
(6,913)
Patryk Bartkiewicz
Jan 21, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The Best Portuguese/English General Dictionaries?
0
(5,023)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for English/French Software Message Errors Glossary
Alexandre Chetrite
Jan 13, 2011
1
(2,028)
TargamaT team
Jan 13, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advertising dictionary Fr>Eng or Eng>Fr
jenbikkal (X)
Jan 11, 2011
2
(3,695)
jenbikkal (X)
Jan 11, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need Essay update, NYU Professional Certificate in Translation
JCVM
May 1, 2010
1
(3,386)
jenbikkal (X)
Jan 6, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Inappropriate information received on VAT (edited by staff)    ( 1... 2)
David Moore (X)
Dec 28, 2010
22
(8,751)
juvera
Dec 31, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video demonstration of handheld automatic sign translator
Jeff Whittaker
Dec 18, 2010
1
(2,811)
Noni Gilbert Riley
Dec 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Getting only 100% match with Trados 2009
Nathalie Ohana
Dec 16, 2010
2
(2,305)
Nathalie Ohana
Dec 17, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  usefulness of the glossaries
David Hollywood
Dec 16, 2010
7
(3,163)
LEXpert
Dec 16, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need resources for agreements translation
Silvia Barra (X)
Dec 15, 2010
2
(2,390)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Resource for proper use of apostrophes in English    ( 1... 2)
20
(7,517)
George Hopkins
Dec 14, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Infix for PDF editing and more
Emma Goldsmith
Dec 10, 2010
1
(2,852)
Peter Linton (X)
Dec 11, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advanced find and replace in multiple files software
jeffrey engberg
Dec 9, 2010
6
(3,118)
jeffrey engberg
Dec 10, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating a website: Tool for downloading hundreds of files and counting words    ( 1... 2)
Rajan Chopra
Dec 5, 2010
23
(9,725)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Elsevier's Dictionary of Art History Terms - feedback needed
Richardson Lisa
Dec 6, 2010
1
(2,281)
TargamaT team
Dec 6, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can someone explain to me briefly the dangers of using PHP to host an online dictionary or glossary?
Michael Beijer
Nov 28, 2010
5
(3,301)
Ramon Somoza
Dec 6, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is TRADOS really as useful as it appears to be?    ( 1, 2... 3)
JOHN PENNEY (X)
Nov 29, 2010
36
(13,511)
Karen Poot
Dec 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Not a single job since I joined PROZ any ideas?    ( 1... 2)
25
(10,864)
Nicole Schnell
Dec 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DNS newby questions    ( 1... 2)
Ines Burrell
Nov 26, 2010
19
(7,219)
Ines Burrell
Nov 29, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Do you own encyclopedias?    ( 1... 2)
Heinrich Pesch
Nov 20, 2010
17
(7,031)
philgoddard
Nov 29, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GlossPost: Multilingual Glossary of Statistic Terms (afr,baq,chi,dan,dut,eng,.fs,fra,deu,hun,ice,ita
1
(3,890)
Adil Seyrek
Nov 26, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I am collecting all Dutch-English entries from the KudoZ Open Glossary (KOG).
Michael Beijer
Nov 25, 2010
0
(2,084)
Michael Beijer
Nov 25, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  TM formats tmx or sdl
iBema (X)
Nov 23, 2010
3
(2,522)
FarkasAndras
Nov 23, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation Courses in City University London (CPD)
2
(3,435)
Bentcliff
Nov 22, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quote in English needed (child care guide)
literary
Nov 18, 2010
1
(2,228)
literary
Nov 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  For all beginners: using Twitter    ( 1... 2)
George Trail
Nov 17, 2010
16
(6,374)
Jaroslaw Michalak
Nov 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Voice Reading Professional
Berenice Font
Nov 14, 2010
2
(2,610)
Berenice Font
Nov 15, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Twitter for terminology help
2
(2,457)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Brazilian Portuguese 2011
6
(3,089)
Paul Dixon
Nov 9, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Have you worked with GeoWorkz?
Anja Fulle
Nov 8, 2010
1
(2,948)
Adam Łobatiuk
Nov 8, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Seeking opinions on Todoist
Suyash Suprabh
Nov 6, 2010
4
(2,913)
Suyash Suprabh
Nov 7, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Polish dictionary
Ireneusz5
Nov 3, 2010
4
(3,626)
Rick Henry
Nov 6, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Useful language websites
Simon Dean
Nov 4, 2010
0
(1,924)
Simon Dean
Nov 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation Books (ES>EN)
Neil Greenough (X)
Oct 27, 2010
2
(2,522)
Neil Greenough (X)
Oct 29, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I need some help for my degree thesis on terminology for translators: culture-specific terms
ElisaReca
Oct 26, 2010
3
(2,893)
ElisaReca
Oct 26, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Yes, I would be interested in selling my glossary through a ProZ.com venture."
Michael Beijer
Oct 19, 2010
6
(3,624)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Oct 21, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  International Glossary of Leather Terms
Francoise Perigaut
Oct 18, 2010
2
(3,937)
Francoise Perigaut
Oct 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Seeking good English-Spanish medical dictionaries
Marion Rhodes
Oct 17, 2010
5
(2,976)
Marion Rhodes
Oct 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A useful online proofreading tool    ( 1... 2)
phrasin
Aug 24, 2010
19
(8,791)
Michael Beijer
Oct 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  http://www.dicts.info/
Charlotte Blank
Oct 14, 2010
2
(3,656)
Mirelluk
Oct 14, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Everything about alchemy
Charlotte Blank
Oct 11, 2010
0
(1,884)
Charlotte Blank
Oct 11, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Resource: Macro Bundle for Translators
Jenae Spry
Oct 9, 2010
0
(1,910)
Jenae Spry
Oct 9, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tons of dictionaries and other language-related things
Charlotte Blank
Oct 5, 2010
2
(2,583)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Finding a tool to maintain consistency
Omar Ali
Oct 5, 2010
9
(3,696)
Peter Linton (X)
Oct 5, 2010
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »