This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Can Altinbay Local time: 20:18 Japanisch > Englisch + ...
In stillem Gedenken
Apr 20, 2005
My computer has US Windows 2000 and enough extras to be able to read and write in Japanese. Things work quite well until I install a Japanese version software. Then, I get sqquares instead of characters in the meuns and messages. Is this inherent in my setup, do I have to invest in Japanese version of Windows, or is there something I have missed? For example, my Real Player is a Japanese version, and I can use it, but I can't read the menus or, worse, the messages.
Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lincoln Hui Hongkong Local time: 08:18 Mitglied Chinesisch > Englisch + ...
Applocale
Jan 31, 2021
NTLEA and AppLocale have been the go-to solutions for such languages. Locale Emulator seems to be the leader for newer systems.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Niederlande Local time: 02:18 Mitglied (2006) Englisch > Afrikaans + ...
Giving new meaning to "necroposting"
Jan 31, 2021
Lincoln Hui wrote:
NTLEA and AppLocale have been the go-to solutions for such languages. Locale Emulator seems to be the leader for newer systems.
I'm sure Can Altinbay is grateful, in heaven (or wherever she is) for this answer.
Baran Keki
Christel Zipfel
expressisverbis
Zibow Retailleau
P.L.F. Persio
Mervyn Henderson (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.