May 19, 2006 07:53
18 yrs ago
Italian term
con passione (hier)
Non-PRO
Italian to German
Other
Tourism & Travel
La nostra imbarcazione è perfettamente attrezzata per garantire confortevoli escursioni, governata con passione e competenza.
Der italienischer Ausdruck "con passione" bringt mich ab und zu wirklich zur Verzweiflung.
Danke vielmals.
Gabriele
Der italienischer Ausdruck "con passione" bringt mich ab und zu wirklich zur Verzweiflung.
Danke vielmals.
Gabriele
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
mit Begeisterung (Leidenschaft) und Kompetenz bei der Sache sein
Hallo!
Vielleicht passt das?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day35 mins (2006-05-20 08:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, das ich lediglich eine Übersetzung für "con passione" anbiete, keinen ganzen Satz.
Für den Rest des Satzes gibt es soviele Möglichkeiten wie Übersetzer.
Mein Hinweis an Regina war freundlich gemeint und ihren Kommentar habe ich nicht als Abwertung empfunden. Der Espresso steht bereit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2006-05-20 11:03:33 GMT)
--------------------------------------------------
das*s*
Vielleicht passt das?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day35 mins (2006-05-20 08:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, das ich lediglich eine Übersetzung für "con passione" anbiete, keinen ganzen Satz.
Für den Rest des Satzes gibt es soviele Möglichkeiten wie Übersetzer.
Mein Hinweis an Regina war freundlich gemeint und ihren Kommentar habe ich nicht als Abwertung empfunden. Der Espresso steht bereit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2006-05-20 11:03:33 GMT)
--------------------------------------------------
das*s*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke vielmals für die zahlreichen Vorschläge."
19 mins
wenn Leidenschaft und Fachkenntnis/Kompetenz mit am Steuer sitzen
vielleicht? ciao!
50 mins
mit Enthusiasmus
wird mit Enthusiasmus (oder voll Begeisterung) und Kompetenz betreut/ versorgt/ geleitet/ gesteuert
3 hrs
(durchgeführt mit) Engagement (und Kompetenz).
'Con passione' verstehe ich hier so, dass man sich persölich einbringt. Eben nicht leidenschaftslos, sondern engagiert.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-19 11:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
*persönlich
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-19 11:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
*persönlich
1 day 4 mins
Liebe zum Beruf
Die perfekte A. ...und die Liebe zum Beruf und die Kompetenz der Besatzung sind die beste Garantie für Segeltouren mit Komfort.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-05-20 16:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
Regina hat völlig recht, auch wenn man Aniellos Vorschlag 100x liest: ich sehe keinerlei Möglichkeit, "bei der Sache" in den Text einzubauen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-05-20 16:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
Regina hat völlig recht, auch wenn man Aniellos Vorschlag 100x liest: ich sehe keinerlei Möglichkeit, "bei der Sache" in den Text einzubauen.
Something went wrong...