Glossary entry

German term or phrase:

Landhege

English translation:

earthwork defences

Added to glossary by Chris Rowson (X)
Dec 21, 2002 18:00
21 yrs ago
German term

Landhege

German to English Art/Literary Architecture
"Einige Elemente sowohl der Grenzlinie, wie der Kastellplätze dienten bis in das Mittelalter hinein als Wehrbau oder Landhege. Auch heute noch decken sich Teilabschnitte mit dem Verlauf gültiger Flurstücks- oder Gemarkungsgrenzen."

The Elemente are elements (such as rampart and ditch, or stone wall) of the Obergermanisch-Raetischen Limes, the border of the Roman empire from about the end of the 1st C A.D. to the 3rd, and the forts and towers associated with it.

An impressive structure (mostly some 3 metres high), and like it says with effects lasting even to today. But what is "Landhege", please?
Change log

Aug 22, 2011 15:13: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Architecture"

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

rampart compex

Hallo Chris,

Landhege is the same as Umfriedung or Landwehr. I think you can either leave it in German (or substitute it to Landwehr, as Muret-Sanders suggests) or you translate it as a rampart complex because a Landhege generally conists of several ramparts.

Cheers
Claudia
Peer comment(s):

agree swisstell : rampart period. Forget about complex, let alone compex! (I know it is a typo). Merry Xmas!
11 mins
neutral Kim Metzger : Which edition of Muret-Sanders are you referring to? My 7th ediition (1997) doesn't list Landhege and gives only 'fencibles' for Landwehr.
2518 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This goes to Claudia, for the reference with the etymology which makes it clear. The archaic "Landthag" makes me wonder if it has to do with "Reichstag" (and maybe "Tagung") which surely has nothing to do with "day". I still don´t know how I will translate this, quite possibly merge it with Wehrbau (unlike "people and nations", I don´t think the duality is important here) - maybe it will be "earthwork defences". Or just fortress. Or rampart (complex). I have another week yet :-) But thanks to everyone else, too, for rounding out the picture."
+1
6 mins

countryside rampart

could be an option.
For the meaning in German see the reference.

Greetings,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 17:20:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think it would be a misunderstanding, if now somebody concluded, that Landhege, or landthag, had any ethymologic connection with Reichstag and Tagung; the latter indeed derive from Tag = day (the day of meeting), while the Landhege stems from \"hegen\" (to take care of, to protect) and probably also the german \"Hag\" and English \"hedge\".
Peer comment(s):

agree joachflei
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

fortress

Fortresses either about 20 hectares in size and holding a complete legion or smaller at around 10 - 15 hectares in size, and holding either a full legion or several of its cohorts, sometimes with auxiliary troops.
The term 'vexillation fortresses' was coined by British archaeologists for these smaller sized sites, but in this gazetteer the single term 'fortress' is used Whether the smaller fortresses were built for a campaign (aestiva) or as winter quarters (hiberna) is not clear. The classic vexillation fortresses known so far are in the south of Britain and are more likely to be associated with campaigns in the pre-Flavian period and before the garrison had settled into the pattern that is broadly followed from 100 AD to the end of the Empire. . It is also possible that these 'fortresses' were occupied by brigaded auxiliary regiments.
Forts usually accommodating auxiliary units and around 1 - 3 hectares in size, though examples of under 1 ha and over 4 ha are known.
Fortlets usually around 1 hectare, holding a century or more of an auxiliary unit but unlike forts with no headquarters building.
Something went wrong...
+1
3 hrs

bulwark

just another word for rampart...
a small fortified place for defence against an attack.
Used to live in a street called "Bollwerk Straße", same meaning.
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-21 21:54:22 (GMT)
--------------------------------------------------

actually, my hometown is an old Roman city, Trier (or \"Augusta Treverorum\",as it was known in those days) and the street I lived on run along the old roman city limits; therefore the name \"bulwark street\" or \"Bollwerk Straße\"
Peer comment(s):

agree Giusi Pasi : yes, since the Romans built lots of fortress walls like in this context
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

fort

i.e a fortified settlement that falls short of being a fortress (Festung) and probably has watchtowers rather than ramparts. Similar to what they had in the Wild West
Something went wrong...
6 hrs

natural preserve or portective enclosure

Seems to fit the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search