Aug 2, 2007 15:41
16 yrs ago
Englisch term

feel confident knowing you’re protected

Englisch > Deutsch Marketing Werbung/PR Werbetext/ Kreditkartenanbieter
You want to be free to enjoy life, whether you’re on the move or close to home. With XXXcard you can go anywhere and feel confident about making payments wherever you go. XXXcard gives you that extra confidence and freedom to enjoy life. No matter where you find yourself shopping, online or off, at home or abroad, and no matter how big or small the purchase, with XXXcard you can feel confident knowing you’re protected.

Ich kämpfe gerade mit diesem Abschnitt. Besonders das Ende gefällt mir noch nicht so recht. Im Idealfall würde ich das Lebensgefühl in einen neuen Satz stellen, um dem Wort mehr Nachdruck zu verleihen, und eventuell noch das Wort "Freiheit" ins Spiel bringen, zumal die Überschrift des ganzen Abschnitts "Lebensgefühl und Freiheit" lautet.

Meine vorläufige Übersetzung sieht so aus:

Sie möchten frei sein und das Leben genießen – unterwegs und zu Hause? Dann ist die XXXcard genau das richtige für Sie! Mit der XXXcard können Sie überall zahlen: online oder offline, im In- oder Ausland, bei großen und kleinen Einkäufen. Doch die XXXcard bietet mehr als nur Komfort: Auch an Ihre Sicherheit haben wir gedacht. So sind Sie bei allen Ihren Geldgeschäften optimal geschützt und gewinnen an Lebensgefühl.

(Anmerkung: Man kann hier sehr frei übersetzen, da es ein Werbetext ist)

Vielen Dank für Verbesserungsvorschläge!

Discussion

Aniello Scognamiglio (X) Aug 3, 2007:
Noch ein Hinweis zu deiner Übersetzung: Nicht der Kunde (So sind Sie... geschützt) ist geschützt, sondern die Transaktionen! Ich würde auch nicht von Schutz sprechen, sondern von Sicherheit (sichere Transaktionen).
Andreas Kobell Aug 2, 2007:
Finde ich besser als die erste Variante. Vielleicht auch:
*So genießen Sie mehr Freiheit und ein Plus an Lebensgefühl / mehr Lebensgefühl.*
Olaf Reibedanz (asker) Aug 2, 2007:
Hab den Abschnitt jetzt so umformuliert:

Sie möchten frei sein und das Leben genießen – unterwegs und zu Hause? Dann ist die XXXcard genau das richtige für Sie! Mit der XXXcard können Sie überall zahlen: online oder offline, im In- oder Ausland, bei großen und kleinen Einkäufen. Doch die XXXcard bietet mehr als nur Komfort: Auch an Ihre Sicherheit haben wir gedacht, damit Sie bei allen Ihren Geldgeschäften optimal geschützt sind. So gewinnen Sie Freiheit und Lebensgefühl.

Was meint ihr? Besser als die erste Variante?

Proposed translations

+4
19 Min.
Selected

mit der XXXcard genießen Sie Sicherheit und Komfort (zugleich).

Mal eine etwas „unfreiere“ Variante.
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : kurz und bündig!
1 Min.
Danke, Aniello.
agree erika rubinstein
11 Min.
agree Karin Seelhof : kurz und bündig - liest sich gut so!
2 Stunden
agree Sonia Heidemann
19 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an euch drei für eure guten Ideen und Vorschläge!"
16 Min.

s.u.

Für meinen Vorschlag habe ich mir die *Freiheit *genommen, ziemlich frei zu formulieren:

Nutzen Sie die Freiheit, die Ihnen das Bezahlen mit der XXXcard bietet / ermöglicht und genießen Sie gleichzeitig das gute Gefühl, dass alle Ihre Transaktionen absolut sicher / vollständig geschützt sind.
Something went wrong...
+1
8 Min.

mit der XXXcard können Sie auf uns zählen und sich entspannt zurücklehnen.

Gruß Aniello


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-08-02 16:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

...wobei ich davon ausgehe, dass du den Punkt "Sicherheit" vorher erwähnst, damit der Bezug "können Sie auf uns zählen" passt.
Peer comment(s):

agree buble : find ich gut: weitergebaut: Lehnen Sie sich zurück! Mit xxx haben Sie einen starken Partner, auf den Sie in allen Lebenlagen bauen/vertrauen/setzen können...
2 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search