Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
time release system
Deutsch translation:
Depotwirkung
Added to glossary by
D.K. Tannwitz
Jul 7, 2005 19:18
18 yrs ago
Englisch term
time release system
Englisch > Deutsch
Sonstige
Kosmetik, Schönheitspflege
Es geht um eine Hautcreme, deren Wirkstoffe allmählich in die Haut eindringen, wodurch die Wirkung lange anhalten soll:
XXX - **time release system** to deliver hydrating moisture all day
XXX - **time release system** to deliver hydrating moisture all day
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | zeitverzögerte Methode | D.K. Tannwitz |
3 | Entfaltungssystem | Stefanie Sendelbach |
3 | s.u. | dorisinlondon |
3 | Retardsystem | Jens Freese |
Proposed translations
+1
5 Min.
Selected
zeitverzögerte Methode
eine Art Depotwirkung
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-07 19:25:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ich denke \"Depotwirkung\" ist das richtige Wort
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-07-07 19:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
Das System der verschiedenen Inhaltsstoffe für den Effekt einer Depotwirkung
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-07 19:25:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ich denke \"Depotwirkung\" ist das richtige Wort
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-07-07 19:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
Das System der verschiedenen Inhaltsstoffe für den Effekt einer Depotwirkung
Peer comment(s):
agree |
MMUlr
: Depot müsste mit hinein, hier evtl. ein gutes Beispiel "Depot-Langzeit-Prinzip" http://www.feel-beauty.de/webshop/produktkatalog/DECLÉOR,Pfl...
13 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle - ich habe mich für eine Kombination von WIDICs und Doris Vorschlag entschieden."
5 Min.
Entfaltungssystem
Evtl. noch mit einem "time"-bezogenen Adjektiv davor. Kommt mir irgendwie bekannt vor, die Verbindung "Hautcreme" und "Entfaltung".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-07 19:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht einfach ohne \"System\":
- verzögerte Entfaltung
- verzögerte Wirkung
- andauernde...
Kommt auch darauf an, worauf genau sich dieses \"time release system\" bezieht.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-07 19:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht einfach ohne \"System\":
- verzögerte Entfaltung
- verzögerte Wirkung
- andauernde...
Kommt auch darauf an, worauf genau sich dieses \"time release system\" bezieht.
50 Min.
s.u.
Vielleicht kann man folgendermaßen umformulieren:
xxx verfügt über ein Wirksystem, das die Haut stetig über den ganzen Tag verteilt mit Feuchtigkeit versorgt.
xxx verfügt über ein Wirksystem, das die Haut stetig über den ganzen Tag verteilt mit Feuchtigkeit versorgt.
2 Stunden
Retardsystem
Bei Pillen (z.B. Vitamin C) heißt das Retard-System.
z.B. http://www.lannacher.at/produkte/download.php?id=163&file=2
Ob ich allerdings ein englisches Wort durch ein anderes "eingedeutschtes" ersetzen würde....
Aber vielleicht gefällt´s dir ja..
z.B. http://www.lannacher.at/produkte/download.php?id=163&file=2
Ob ich allerdings ein englisches Wort durch ein anderes "eingedeutschtes" ersetzen würde....
Aber vielleicht gefällt´s dir ja..
Peer comment(s):
neutral |
verbis
: Im Fall des time release Vitamin C hat das deutsche Präparat kaum ein ... http://www.altameda.de/cms/artikel/caav.html
2 Tage 1 Stunde
|
Discussion