Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
finished works liability
Deutsch translation:
Haftung für abgeschlossene Arbeiten
Added to glossary by
CDBerlin (X)
Aug 25, 2008 07:40
15 yrs ago
Englisch term
finished works liability
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Recht: Verträge
This appears in the liability section of a supplier contract; Google does not give any results for this term, so I wonder what is supposed to be meant. Is there anything like "Verarbeitungshaftung"? "Finished works liability" is one item in a list; others are e.g. "product liability" (Produkthaftung) and "employer’s liability" (Arbeitgeberhaftpflicht).
Proposed translations
(Deutsch)
3 +3 | Haftung für abgeschlossene Arbeiten | Steffen Walter |
2 | Haftung für Fertigprodukte | Ruth Kanamüller |
1 | Haftpflicht für das schlüsselfertige Bauwerk | kbamert |
Change log
Aug 25, 2008 09:30: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Versicherungen" to "Recht: Verträge"
Proposed translations
+3
1 Stunde
Selected
Haftung für abgeschlossene Arbeiten
Die von Ruth vorgeschlagene "Haftung für Fertigprodukte" müsste m. E. schon in der "product liability" enthalten sein. "Works" sind in diesem Zusammenhang nach meiner Auffassung keine Produkte/Waren/Erzeugnisse, sondern Arbeiten oder Leistungen. Allerdings wäre der Absatz des Ausgangstextes, der sich auf den Begriff bezieht, für ein besseres Verständnis sehr hilfreich.
Note from asker:
Mehr Kontext i. S. eines Absatzes ist nicht gegeben, da es eine Aufzählung/Liste ist: "Die umfassende Haftpflichtversicherung beinhaltet: • Haftung gegenüber Dritten • Arbeitgeberhaftpflicht • Produkthaftung • Finished Works Liability |
Peer comment(s):
agree |
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
: Ja, und hier ein Link: www.hayes-lemmerz.com/pdfs/SupplierInfo_German.pdf
1 Stunde
|
agree |
Kristin Sobania (X)
2 Stunden
|
agree |
DDM
4 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
1 Stunde
Haftung für Fertigprodukte
im Sinne von "Haftung für Zukaufteile"?
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-08-25 10:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
...wenn meine Idee stimmt, dann ist Fertigteile (Kontext) sicher eine gute Variante.
Wobei Steffen meine erste Interpretation schön in Worte gefasst hat...
Oft muss ja einer mit Antworten beginnen und schon kommen weitere ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-08-25 10:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
...wenn meine Idee stimmt, dann ist Fertigteile (Kontext) sicher eine gute Variante.
Wobei Steffen meine erste Interpretation schön in Worte gefasst hat...
Oft muss ja einer mit Antworten beginnen und schon kommen weitere ...
12 Stunden
Haftpflicht für das schlüsselfertige Bauwerk
B 1
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Dieser Vorschlag passt aber nur, wenn sich die Versicherung tatsächlich (auch) auf Bauwerke bezieht (was aus dem Kontext des Fragestellers m. E. nicht hervorgeht).
4 Min.
|
Discussion