mise sous azote

Deutsch translation: mit Stickstoff beaufschlagt

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:mise sous azote
Deutsch Übersetzung:mit Stickstoff beaufschlagt
Eingetragen von: Doris Wolf

09:21 Mar 10, 2017
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung / Pipeline
Französisch Begriff oder Satz: mise sous azote
Hallo,

ich habe "mise sous azote" bisher mit "Stickstoffversorgung" übersetzt, bin mir aber nicht sicher, ob der Begriff für Pipelines so verwendet wird. Danke im Voraus!

La société m’a indiqué que, eu égard à l’arrêt de l’exploitation de la section A, l’administration allemande a délivré à la société, ... , un premier permis d’exploitation qui étendait les conditions de l’ancien permis jusqu’à fin janvier 2014, aux fins notamment de permettre à la société de réaliser les travaux de *mise sous azote* des canalisations concernées.
Doris Wolf
Deutschland
mit Stickstoff beaufschlagt
Erklärung:
Heißt, man füllt die Leitungen mit Stickstoff.
Ausgewählte Antwort von:

Sabine Ide
Deutschland
Local time: 07:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +2mit Stickstoff beaufschlagt
Sabine Ide
4unter Stickstoff setzen (mit Stickstoff füllen)
Johannes Gleim


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
mit Stickstoff beaufschlagt


Erklärung:
Heißt, man füllt die Leitungen mit Stickstoff.

Sabine Ide
Deutschland
Local time: 07:58
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Steffen Walter
42 Min.
  -> Danke.

Zustimmung  Schtroumpf
2 Stunden
  -> Danke.

Widerspruch  Johannes Gleim: "beaufschlagen" bedeutet unter Druck setzen oder versorgen, siehe http://dict.leo.org/französisch-deutsch/beaufschlagen
1 Tag 47 Min.

Zustimmung  Kim Metzger
1 Tag 2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unter Stickstoff setzen (mit Stickstoff füllen)


Erklärung:
mesures et tests acoustiques selon la méthode impulsionnelle (envoi d'impulsion et analyse de la réponse) et selon la méthode optique (vérification géométrique par calculs lasers) dans une maquette acoustique au 1/10e, étanche et mise sous azote.
philharmoniedeparis.com
Akustikmessungen und -Tests nach der Impulsmethode (Generierung eines Signals und Analyse der Antwort) und nach der optischen Methode (geometrische Überprüfung durch Lasermessungen) in einem dichten und stickstoffgefüllten Akustikmodell im Maßstab 1:10
philharmoniedeparis.com
http://www.linguee.fr/francais-allemand/search?source=auto&q...

Druckwasserdicht nach DIN bis 5 m (stickstoffgefüllt)
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

On procède ensuite à l'évaporation d'une partie de l'eau présente dans le milieu. L'appareillage utilisé est constitué par un autoclave de 400 litres en acier inoxydable non agité et équipé pour travailler jusqu'à 130°C et 0,8 MPa de pression. Il est muni : - d'un système de chauffage, 5 - d'un système permettant la mise sous azote,
:
5. Verfahren zur Herstellung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dal3 man nach der Durchführung der Stufe 1 anstelle der Stufen 2 und 3 die folgenden neuen Stufen anreiht: - Stufe 2': in der man schnell während einer Dauer von 5 Minuten bis 30 Minuten die Entleerung des Reaktors vornimmt: während dieser Periode wird der ursprüngliche Wasserdampfdruck vom Wert des ursprünglichen Druckes bis auf den Wert des atmosphärischen Druckes abgesenkt und, indem man unter inerter Atmosphäre (Stickstoff) arbeitet, gewinnt man das gebildete Prepolymer, kühlt es anschließend und überführt es mittels Zerkleinerung in Pulverform;
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2017-03-13 08:28:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zu alternativen Übersetzung "beaufschlagen" noch folgende Hinweise:

etwas mit Stickstoff beaufschlagen [v] pressurize something with nitrogen
http://termbank.com/de/deutsch-englisch/etwas mit stickstoff...

etw. mit etw. beaufschlagen {vt} [techn.] to apply sth. to sth.; to subject sth. to sth.
etw. mit Druck/Luft/Medium beaufschlagen to apply pressure/air/fluid to sth.
etw. mit Stickstoff beaufschlagen to subject sth. to nitrogen; to pressurize sth. with nitrogen
http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Stickstoff.html;...

Der Druck in dem LD-Dewargefäß darf (in Europa) 0,5 bar nicht überschreiten. Füllen Sie
den Dewar niemals aus einem Vorratsbehälter mit mehr als 1,5 bar. Niemals den Dewar mit
Druckluft beaufschlagen!
:
Achtung: Zu hoher Druck in dem Dewar (> 0,5 bar) kann erhebliche Verletzungsgefahren
oder materielle Schäden verursachen. Füllen Sie niemals aus einem Versorgungsbehälter
mit mehr als 1,5 bar ab!
:
Bei normaler Füllung des Dewars entsteht durch den ständig leicht verdampfenden Stickstoff
ein Druck, der ausreicht, um die Flüssigentnahme zu ermöglichen. Sollte bei hohen
Entnahmeraten der Druck zu niedrig werden, so kann der richtige Arbeitsdruck dadurch
wiederhergestellt werden, daß man bei geöffneten Gas- und Flüssigkeitsventilen trockenes
Stickstoffgas durch die Flüssigkeit bläst. Diese führt der Flüssigkeit Wärme zu, verursacht
Verdampfung und läßt damit anschließend wieder den Druck ansteigen.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Aus diesem (und anderen Links) geht hervor, wie vorsichtig mit Stickstoff umgegangen werden muss, um keine unzulässig hohen Drücke aufzubauen oder umgekehrt zu ungewollter Verflüssigung führen.


Johannes Gleim
Local time: 07:58
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search