juste pour caresser le chien qui m’a mordu

Deutsch translation: nur um den Kater zu besänftigen, den ich mir gestern eingefangen habe

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:juste pour caresser le chien qui m’a mordu
Deutsch Übersetzung:nur um den Kater zu besänftigen, den ich mir gestern eingefangen habe
Eingetragen von: Doris Wolf

10:54 Sep 30, 2020
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Social Sciences - Idiome/Maximen/Sprichwörter / Alltagssprache
Französisch Begriff oder Satz: juste pour caresser le chien qui m’a mordu
Hallo,

anhand des dem Zusammenhangs kann ich mir zusammenreimen, was mit der oben angegebenen Formulierung gemeint ist. Ich bin aber nicht sicher, ob sich dahinter eine mir unbekannte Redensart verbirgt, und außerdem habe noch keine zufriedenstellende Übersetzung gefunden.
Meine bisherige Idee lautet so: "Nur um den Kater zu besänftigen, der mich gestern Abend gebissen hat." Ich habe den Hund durch Kater ersetzt, weil mir das passender erschien, aber vielleicht hat ja jemand eine bessere Idee. Danke im Voraus!
(Der Textauszug gibt das Gespräch von drei Arbeitern in der Mittagspause auf der Baustelle wieder.)

– Oh, X ! Petite mine aujourd’hui ! , plaisante le patron avant d’entamer son sandwich à grandes bouchées.
...
– Pfff, je suis raide ! L’entraînement de rugby s’est prolongé hier soir. On a bu quelques bières, jusqu’à minuit passé, répond X, assis, le dos courbé, les coudes posés sur ses genoux.
L’ouvrier distribue des verres en plastique avant de les remplir de rouge.
– Un fond pour moi. Vraiment ! Juste pour caresser le chien qui m’a mordu hier soir. Une mini caresse hein, lance X d’un ton las et amusé.
Doris Wolf
Deutschland
nur um den Kater zu besänftigen, den ich mir gestern eingefangen habe
Erklärung:
Mein Vorschlag ...
Ausgewählte Antwort von:

ibz
Local time: 05:08
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +7nur um den Kater zu besänftigen, den ich mir gestern eingefangen habe
ibz


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
nur um den Kater zu besänftigen, den ich mir gestern eingefangen habe


Erklärung:
Mein Vorschlag ...

ibz
Local time: 05:08
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Andrea Roux: schöne Lösung
1 Stunde

Zustimmung  Marion Hallouet
1 Stunde

Zustimmung  GiselaVigy
2 Stunden

Zustimmung  Andrea Wurth
18 Stunden

Zustimmung  Caro Maucher
22 Stunden

Zustimmung  seehand
1 Tag 1 Stunde

Zustimmung  Iris Schmerda
5 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search