Deutsch term
der auch gerne mal künstlerisch tätig wird
auch gerne mal künstlerisch tätig wird und
2007 für seinen Kurzfilm „Dimensionen“ mit
einem Preis für den besten „Nano-Film“ ausgezeichnet
wurde.
3 +4 | who also likes to exercise his artistic talent/flair |
Armorel Young
![]() |
3 | who likes to be creative now and again |
suew
![]() |
3 | who occasionally likes to demonstrate his creativity |
BrigitteHilgner
![]() |
Feb 10, 2009 11:32: Susan Welsh changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): writeaway, sylvie malich (X), Susan Welsh
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
who also likes to exercise his artistic talent/flair
agree |
Susan Welsh
: Strongly agree with point about "creative." Artistic is not the same as creative! (Was Kepler creative?) Also to be creative "now and again" is downright insulting--implies he's a clod the rest of the time.
1 Stunde
|
agree |
Ken Cox
: Or if you want the 25-euro version (and given the additional context), 'who occasionally likes to turn his hand to artistic endeavours' (I assume the art|science dichotomy is recognised in Germany as well...)
3 Stunden
|
Yes, that's good, Ken
|
|
agree |
casper (X)
3 Stunden
|
agree |
Graham Timmins
: elegant translation ('talent', not 'flair', that would be exaggerated!). I like Ken's too, apart from the 'occasionally', which I think Armorel did well to avoid!
6 Stunden
|
who likes to be creative now and again
agree |
Helen Shiner
: I think this is the best answer in the given context.
56 Min.
|
disagree |
Graham Timmins
: best to avoid translating 'mal' in this literal way; it now gives an unintended dismissive slant to the whole. The point here is that as well as being a scientist he has (once, as far as we know) done this 'artistic' thing of making a film.
7 Stunden
|
who occasionally likes to demonstrate his creativity
agree |
Marius Feilberg Jacobsen
7 Min.
|
Danke schön, Marius.
|
|
neutral |
Helen Shiner
: No need to 'demonstrate' in my opinion - this is just about 'being creative'.
24 Min.
|
disagree |
Graham Timmins
: nothing to do with demonstrating, this merely explains that he has this extra string to his bow. Nor is 'occasionally' relevant!
6 Stunden
|
Are you sure that you understand the original text? He is definitely not hiding his creativity (he got a prize) but he is not creative all the time.
|
Discussion
Auflösung. Damit ist die PTB weltweit führend auf diesem Gebiet“, erklärt Dr. Hans-
Ulrich Danzebrink, Leiter der Arbeitsgruppe „Quantitative Rastersondenmikroskopie“, der auch gerne mal künstlerisch tätig wird und
2007 für seinen Kurzfilm „Dimensionen“ mit einem Preis für den besten „Nano-Film“ ausgezeichnet wurde.