Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Fahrtennachweis
Englisch translation:
ticket
Added to glossary by
Kim Metzger
Nov 19, 2001 14:06
23 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term
Fahrtennachweis
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
software program for tickets
This is about e-tickets and other ways of paying for fares on trains, etc.
Neben der Information der Nutzer über wesentliche Inhalte des Systems schließt dies auch die Entwicklung der Prozessmodelle für alle Servicefunktionen, insbesondere sol-cher zur Feststellung und Bearbeitung von Problemen mit dem Kundenmedium bzw. der Applikation, das Beschwerdemanagement (u.a. im Call Center) sowie den Druck von Fahrtennachweisen und Quittungen ein.
Neben der Information der Nutzer über wesentliche Inhalte des Systems schließt dies auch die Entwicklung der Prozessmodelle für alle Servicefunktionen, insbesondere sol-cher zur Feststellung und Bearbeitung von Problemen mit dem Kundenmedium bzw. der Applikation, das Beschwerdemanagement (u.a. im Call Center) sowie den Druck von Fahrtennachweisen und Quittungen ein.
Proposed translations
(Englisch)
5 -1 | ticket |
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
![]() |
5 | journey log |
patpending
![]() |
4 | ticket |
Uschi (Ursula) Walke
![]() |
4 | proof of completed travel |
Dr. Fred Thomson
![]() |
Proposed translations
-1
1 Stunde
Selected
ticket
Us Krauts just love those multi-character terms - nevertheless it simply means ticket (as compared to receipts/Quittungen).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The only way you can prove that you took a trip is with your ticket. My ancestors were Krauts too. "
1 Stunde
ticket
You don't seem to like it, but ...
one-way, return, 24-hours, weekly, free, discounted ... whatever this machine prints, they are still tickets.
It's really a 'Fahrtenberechtigungsnachweis'.
Travel document doesn't work. The term includes passports and visas.
Travel authorization, Travel permit,
that would go a bit too far.
Good luck! :)
one-way, return, 24-hours, weekly, free, discounted ... whatever this machine prints, they are still tickets.
It's really a 'Fahrtenberechtigungsnachweis'.
Travel document doesn't work. The term includes passports and visas.
Travel authorization, Travel permit,
that would go a bit too far.
Good luck! :)
3 Stunden
journey log
this is not really "ticket" but more receipt in a Finanzamt-friendly fashion as per the mention of the deadly Quittung.
A journey log would be a summary of recipts acceptable as proof of deductible expenditure.
Ticket is "Fahrausweis".
A journey log would be a summary of recipts acceptable as proof of deductible expenditure.
Ticket is "Fahrausweis".
4 Stunden
proof of completed travel
"Proof" or "evidence"
Something went wrong...