Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Ab- und Übernahmen
Englisch translation:
Acceptance/handover
Added to glossary by
Languageman
Jun 20, 2006 07:58
17 yrs ago
Deutsch term
Ab- und Übernahmen
Deutsch > Englisch
Technik
Technik (allgemein)
Facilities management
From an entry in a business directory advertising a facilities management company (http://www.wisag.de/index.cfm?siteid=263)
----
Schwerpunkte:
Für alle Ihre technischen Anlagen halten wir ein umfassendes und herstellerunabhängiges Serviceangebot für Sie bereit:
Betriebsführung
- Objektleitung
- Betrieb der technischen Anlagen
- Betriebskostenmanagement
- Anlagenoptimierung
*** - Ab- und Übernahmen ***
- In- und Außenbetriebnahmen
- Gewährleistungsverfolgung
- Anlagendokumentation
----
Thanks in advance, Stephen
----
Schwerpunkte:
Für alle Ihre technischen Anlagen halten wir ein umfassendes und herstellerunabhängiges Serviceangebot für Sie bereit:
Betriebsführung
- Objektleitung
- Betrieb der technischen Anlagen
- Betriebskostenmanagement
- Anlagenoptimierung
*** - Ab- und Übernahmen ***
- In- und Außenbetriebnahmen
- Gewährleistungsverfolgung
- Anlagendokumentation
----
Thanks in advance, Stephen
Proposed translations
(Englisch)
4 +2 | Acceptance/handover | DC Josephs |
1 | take deliveries of / takeovers | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+2
1 Stunde
Selected
Acceptance/handover
Ernst: Abnahme -> acceptance; "handover" is what was used in an ME company I used to work for. When industrial equipment is delivered and installed, the customer must officially accept it before he'll pay the final amt. This process generally entails testing to verify that the machine performs as specified.
Peer comment(s):
agree |
Sybille Brückner
7 Stunden
|
agree |
Colin Newberry
: Sounds just right
2 Tage 2 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help. This fitted well."
12 Min.
take deliveries of / takeovers
my guess
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-06-20 08:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
how about "incoming goods inspection / release of goods"?
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-06-20 08:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
how about "incoming goods inspection / release of goods"?
Note from asker:
Thanks for the thoughts. What would you guess they are taking over? |
Discussion