Oct 2, 2005 22:13
18 yrs ago
Deutsch term

wff

Deutsch > Englisch Technik Lebensmittel cheese
What the abreviation used in the UK? I need the abreviation.

wff (Wassergehalt in fettfreiem Käse)

Thank you :-)
Proposed translations (Englisch)
3 +1 leave as is
Change log

Oct 3, 2005 07:02: Steffen Walter changed "Field" from "Sonstige" to "Technik"

Discussion

MMUlr Oct 3, 2005:
I second Oliver and Kenneth, IMO there is no "official" abbreviation for that. Here an URL (English, but from Switzerland): http://www.kantonslabor-bs.ch/e_infos_berichte.cfm?Labor.Com... (WFF - works in English, too.)
Ken Cox Oct 3, 2005:
This must be a specialist abbreviation. If you must have an abbreviation, try googling the equivalent English terms (or equivalent English phrase if you know it) to see if you happen to find one, or invent one yourself.
Oliver Walter Oct 2, 2005:
Perhaps there just isn't one in English. I don't recall ever having seen an abbreviation for this.

Proposed translations

+1
10 Stunden
Selected

leave as is

I haven't been able to find an English equivalent, but here's a site (translated) which uses wff as an abbreviation for Water content in Fat-Free cheese. Why not? It would fit ;-)
http://216.239.59.104/search?q=cache:iKhAaB-ostIJ:www.caseus...
Peer comment(s):

agree MMUlr : the best solution to leave WFF.
14 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search