NAP frei

Englisch translation: nerve exit points free

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Nervenaustrittspunkte (NAP) frei
Englisch Übersetzung:nerve exit points free
Eingetragen von: Steffen Walter

06:00 Sep 22, 2006
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin (allgemein)
Deutsch Begriff oder Satz: NAP frei
Patientin in pyknischer Konstitution, reduziertem AZ, normosomem EZ, keine Zeichen einer akuten kardiopulmonalen Dekompensation, kein Meningismus, kein Ikterus, Pupillen isocor, prompte Reaktion auf Licht und Convergenz, keine Zyanose, Schleimhäute trocken, Rachen reizlos, NAP frei, Collum:no HVES///, no struma, no LKS (Landau Kleffner Syndrome), carotid arteries without stenosis/noise/arterial murmurs, Thorax:Pulmo:vesicular AG, bds///. ventilated, no rale, Coronary:Clear heart beat, arrhythmic cardiac activity, Abdomen:Soft abdominal wall, no muscle guarding, no DS///, no resistance, liver under costal arch palpable, gall bladder not palpable, spleen not palpable, regular peristalsis over all four quadrants, Extremities:
David Rumsey
Kanada
Local time: 13:25
Nervenaustrittspunkt / nerve exit free
Erklärung:
See links below... hope this helps...
Ausgewählte Antwort von:

Sandra Bradford
Vereinigte Staaten
Local time: 15:25
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1Nervenaustrittspunkt / nerve exit free
Sandra Bradford


  

Antworten


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Nervenaustrittspunkt / nerve exit free


Erklärung:
See links below... hope this helps...


    Quelle: http://www.englischwoerterbuch-medizin.de/index.php?sprache=...
    Quelle: http://gripsdb.dimdi.de/rochelexikon/ro25000/r26560.html
Sandra Bradford
Vereinigte Staaten
Local time: 15:25
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Anne Schulz: Specifically the trigeminal nerve exit points, in this case, which are non-tender if no sinusitis or neuralgia is present.
1 Stunde
  -> Thanks Anne! :-)

Zustimmung  MMUlr
2 Stunden

Widerspruch  Lirka: not really, not "free" in English. "No tenderness over the [trigeminal] nerve exit points"
3150 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search