Apr 25, 2011 22:25
13 yrs ago
7 viewers *
Deutsch term
Abgänge der Eileiter
Deutsch > Englisch
Medizin
Medizin (allgemein)
Hysteroscopy
"Mit dieser Methode kann der Arzt die Gebärmutterhöhle und die Abgänge der Eileiter genau beurteilen oder wenn notwendig sogar Operationen durchführen."
Thanks a lot!
"Mit dieser Methode kann der Arzt die Gebärmutterhöhle und die Abgänge der Eileiter genau beurteilen oder wenn notwendig sogar Operationen durchführen."
Thanks a lot!
Proposed translations
(Englisch)
3 | fallopian tube openings | casper (X) |
5 | tubal ostium (ostium of the fallopian tube) | Holly Hart |
4 | Fallopian Tubes | Dr Lofthouse |
3 | entrances to the Fallopian tubes (from the womb) | John Hein-Hartmann |
Proposed translations
5 Stunden
Selected
fallopian tube openings
...would be my reading.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went with proximal tubal openings, so your answer fits best. Thanks!"
2 Stunden
Fallopian Tubes
All you can see with a hysteroscopy
http://www.nhs.uk/conditions/Hysteroscopy/Pages/Introduction...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-26 00:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
sounds like its an explanatory page for patients
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-26 00:56:19 GMT)
--------------------------------------------------
wouldnt see the 'ovarian ends'
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-26 01:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
technically the 'utero-tubal junction'
see http://en.wikipedia.org/wiki/Fallopian_tube
http://www.nhs.uk/conditions/Hysteroscopy/Pages/Introduction...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-26 00:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
sounds like its an explanatory page for patients
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-26 00:56:19 GMT)
--------------------------------------------------
wouldnt see the 'ovarian ends'
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-26 01:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
technically the 'utero-tubal junction'
see http://en.wikipedia.org/wiki/Fallopian_tube
Peer comment(s):
neutral |
Holly Hart
: Actually this is half correct: It's the 'Abgänge' of the 'fallopian tubes'
15 Stunden
|
5 Stunden
tubal ostium (ostium of the fallopian tube)
The entrance to the fallopian tube is called the ostium. (from Latin - opening?) I worked in this field and can confirm this is the correct term.
Example sentence:
Hysteroscopy for evaluation of tubal ostium pathology
Hysteroscopic detection and treatment of adhesions at the tubal ostium/uterine junction in infertile patients
Note from asker:
Thanks, I think I'll go with "tubal ostium (opening)" to placate lay audience. Thanks to Doublehhoo, too. |
Thanks a lot, Heart, you are absolutely right. If this were a discharge letter, I'd definitely go with ostium/ostia, but since it's for lay audience, I had to compromise :) I hope 'proximal' will be understood [uff!] Sorry I could not split points. |
Peer comment(s):
neutral |
John Hein-Hartmann
: There is no doubt this is the correct medical term, but if if we are speaking of a lay audience, would they understand it?
9 Stunden
|
17 Stunden
entrances to the Fallopian tubes (from the womb)
If we are speaking of a lay audience for this text, wouldn't this be more comprehensible? It also ties in with the semantics of the word "Abgang" - abgehen - go/going from.
Discussion
Thank you all for the inspiration I lacked yesterday :)