Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
EM
Englisch translation:
Erstmanifestation
Added to glossary by
Peter Eckschmidt MD
Feb 4, 2016 09:57
8 yrs ago
30 viewers *
Deutsch term
EM
Deutsch > Englisch
Medizin
Medizin: Gesundheitswesen
Abbreviation appears in a medical report:
"Inflammationssyndrom EM 8/15 ED 11/15, dd xxx-syndrom"
ED is most probably Erstdiagnose. EM perhaps "erste Manifestation"?
TIA for your help.
"Inflammationssyndrom EM 8/15 ED 11/15, dd xxx-syndrom"
ED is most probably Erstdiagnose. EM perhaps "erste Manifestation"?
TIA for your help.
Proposed translations
(Englisch)
4 +1 | Erstmanifestation | Peter Eckschmidt MD |
Change log
Feb 4, 2016 10:00: Dr. Matthias Schauen changed "Language pair" from "Englisch > Deutsch" to "Deutsch > Englisch"
Feb 7, 2016 21:51: Peter Eckschmidt MD Created KOG entry
Feb 9, 2016 08:33: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medizin (allgemein)" to "Medizin: Gesundheitswesen"
Proposed translations
+1
1 Stunde
Selected
Erstmanifestation
Deine Überlegungen sind mit 99%iger Wahrscheinlichkeit schon korrekt. ED ist tatsächlich 'Erstdiagnose' und EM wird häufig benutzt für 'Erstmanifestation'. In der Kombination mit dem Datum, das ja vor der Diagnose liegt, kommt nach der Logik eines Krankheitsverlaufs gar nichts anderes in Frage. Geht man davon aus, dass der Arztbrief standardisiert abgefasst wurde, ist die Antwort eindeutig. Andere Erkenntnisse oder Ergebnisse, die theoretisch mit EM abgekürzt werden könnten, würden nicht an dieser Stelle des Briefes erscheinen.
Beispiele und Definitionen finden sich reichlich bei Google.
Beispiele und Definitionen finden sich reichlich bei Google.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
Feel free to submit your answer.