Elle

Englisch translation: elbow

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Elle
Englisch Übersetzung:elbow
Eingetragen von: Bernhard Sulzer

19:15 Aug 9, 2019
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Militär/Verteidigung / transport of cannon
Deutsch Begriff oder Satz: Elle
Aus dem 2. Weltkrieg:

Gewöhnlich lässt man die Geschützholme über einen Hang hinuntergleiten, der Befehl lautete aber, „zwei Mann bleiben angegurtet und die anderen zwei Mann haken die Holme mit der Elle ein!“ Danach bewegte sich das Geschütz immer schneller und alle vier Mann wurden mitgezogen

This describes how a gun/cannon was supposed to be moved down a slope and I understand that 2 men stayed strapped to the gun carriage (or the beams) but what is "haken die Holme mit der Elle ein? "Elle" is usually a unit of measurement, a cupit/yard. They must have used something to hold back/support the carriage/beams to make the carriage move slowly.But "mit der Elle?" (with a yardstick/wooden stick?) Makes no sense to me. Thanks for any help.
Bernhard Sulzer
Vereinigte Staaten
Local time: 21:43
elbow
Erklärung:
They hooked their elbows around the trails.
Ausgewählte Antwort von:

Kim Metzger
Mexiko
Local time: 19:43
Grading comment
Thanks again Kim!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3elbow
Kim Metzger
5ulna
Cillie Swart
4ell
Johannes Gleim


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ell


Erklärung:
Very easy to solve:

ell  die Elle  Pl.: die Ellen   
cubit  die Elle  Pl.: die Ellen   - altes Längenmaß   
ulna  - Pl.: ulnae, ulnas [ANAT.]  die Elle  Pl.: die Ellen
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Elle

Die Elle ist eine Längenmaßeinheit außerhalb des Internationalen Einheitensystems.
Sie gilt als eines der ältesten Naturmaße. Sie wurde ursprünglich von der Länge eines (die Röhrenknochen Speiche und Elle enthaltenden) Unterarmes abgeleitet. Im Heiligen Römischen Reich waren die Ellenmaße sehr verschieden. Die Einheit war besonders unter Schneidern verbreitet. Wegen der Einheit sagt man auch umgangssprachlich ellenlang. Noch heute werden die 50 cm oder 100 cm langen Maßstäbe im Schneiderhandwerk Schneiderelle genannt.
:
• Cubit: Ceylon
• Covado (kleine Elle): Kaiserreich Brasilien, Bombay
• Deral: Ostindien
• Ell: England (bis ins 14. Jahrhundert eine Elle zu 45 Zoll)
:
• Yard (große Elle im angloamerikanischen Maßsystem)
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Elle_(Einheit)

An ell (from Proto-Germanic *alinō, cognate with Latin ulna)[1] is a unit of measurement, originally a cubit, i.e., approximating the length of a man's arm from the elbow (elbow literally meant the bend (bow) of the arm (ell)) to the tip of the middle finger, or about 18 inches (457 mm); in later usage, any of several longer units.[2][3] In English-speaking countries, these included (until the 19th century) the Flemish ell (68.5 cm), English ell (114 cm) and French ell (137 cm), some of which are thought to derive from a "double ell".[4][5]
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Ell

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-08-09 22:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

Im Kontext ist aber nicht die Elle (der Unterarm) gemeint, sondern der Ellbogen.

Ell(en)bogen m / elbow ...
(Collins, German Dictionary)

Eigentlich überflüssig zu zitieren, weil das jeder weiß. Um aber den militärischen Ton genau zu treffen, kann man "elbow" genauso wie "Ellenbogen" verkürzen.

Johannes Gleim
Local time: 03:43
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
elbow


Erklärung:
They hooked their elbows around the trails.

Kim Metzger
Mexiko
Local time: 19:43
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 249
Grading comment
Thanks again Kim!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  writeaway
40 Min.

Zustimmung  philgoddard: I was going to say you need references, but you have one in the discussion box.
6 Stunden

Zustimmung  jccantrell
19 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

18 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
ulna


Erklärung:
not really elbow, more like forearm...but ulna is the technical term. Can also use the term "forearms." Great question, thanks for this one!


    https://www.linguee.com/english-german/search?query=elle
Cillie Swart
Südafrika
Local time: 03:43
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  writeaway: 100% confidence backed just by Linguee?Did you see this in the Dbox? https://www.endoprosthetics-guide.com/ellenbogen/
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search