Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
an die Wurzeln reichen
Französisch translation:
puiser au plus profond des racines (origines) / remonter aux sources
Deutsch term
an die Wurzeln reichende Erfahrungen
XYZ bringt das Beste aus der Begegnung beider Welten und tiefe, **an die Wurzeln reichende Erfahrungen** mit der Aktivierung wohltuender Kräfte und der Aura uralter Kraftplätze.
Une petite phrase bancale en ce début d'année :o)
Impossible de mettre la main sur le mot juste !
"Remonter aux origines / puiser dans"
"Mit" est également suspect ! "Mit" dans le sens de "durch" ?
Un grand merci.
Très bonne année à tous et à toutes.
Jan 2, 2008 23:15: Geneviève von Levetzow changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jan 3, 2008 17:51: lorette Created KOG entry
PRO (2): ni-cole, Geneviève von Levetzow
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion
Merci Gisela :o)
Bonne soirée à tout le monde. Je ferme mon monologue !
Ainsi, en puisant au plus profond de leurs racines, les interprètes utilisent les wadaikos, qui reprennent la forme universelle du tambour ancestral telle qu’elle s’est développée aux quatre coins de l’univers.
http://www.mairie-metz.fr/METZ/ARSENAL/SAISON2006-07/mus_mon...
Un problème déjà résolu :
...expériences intenses, puisant au plus profond des racines lointaines,
--> "lointain" pour l'héritage des traditions et tout le blabla...
Que ce soit "mit" dans le sens de "avec" ou de "grâce", cela ne veut rien dire à mon sens !
Il s'agit d'un hôtel bien-être (pour changer !). Semaine spéciale au cours de laquelle le Tyrol et la Chine ne font qu'un !
Pour le "mit", je pense qu'il est associé à "Erfahrung" : "expérience faite avec... Pour le reste, tu peux nous en dire un peu plus sur le contexte. On ne parle pas tous les jours de forces et d'aura comme ça ;o) Bises