Jun 15, 2008 13:49
16 yrs ago
Deutsch term
Über-/Unterstellung
Deutsch > Italienisch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Titolo di paragrafo di un testo ad uso interno di un'azienda in cui si descrivono le competenze del consulente di vendita
Über-/Unterstellung
Der Verkaufsberater ist dem Verkaufsleiter unterstellt.
Il senso è chiaro, non trovo il modo per rendere entrambe le posizioni (Über/Unter), mi viene solo "subordinazione"...
Über-/Unterstellung
Der Verkaufsberater ist dem Verkaufsleiter unterstellt.
Il senso è chiaro, non trovo il modo per rendere entrambe le posizioni (Über/Unter), mi viene solo "subordinazione"...
Proposed translations
(Italienisch)
4 +4 | Posizione gerarchica |
Matterhorn (X)
![]() |
5 -2 | subordinato al; in subordine al; dipende dal |
Giovanni Pizzati (X)
![]() |
Proposed translations
+4
15 Min.
Selected
Posizione gerarchica
In italiano mi è sempre sembrato il modo migliore di tradurre il concetto, piuttosto che usare espressioni che rimandano alla "subordinazione" e simili. Nel testo userei: "Il consulente di vendita risponde al direttore vendite".
Peer comment(s):
agree |
Saskia Ponzi
2 Stunden
|
grazie! Mh
|
|
agree |
Antonella Andreella (X)
4 Stunden
|
Grz Mh
|
|
agree |
smarinella
: 'risponde' è ok
4 Stunden
|
Grz Mh
|
|
agree |
Prawi
4 Stunden
|
Grz Mh
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
-2
20 Min.
subordinato al; in subordine al; dipende dal
ecco i termini da scegliere
--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2008-06-15 14:29:39 GMT)
--------------------------------------------------
Der Verkaufsberater ist dem Verkaufsleiter unterstellt.
Il consulente delle vendite dipendente dal direttore vendite.
--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-06-16 06:32:18 GMT)
--------------------------------------------------
dipendenza; subordinazione..... se vogliamo sostantivare.
--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2008-06-15 14:29:39 GMT)
--------------------------------------------------
Der Verkaufsberater ist dem Verkaufsleiter unterstellt.
Il consulente delle vendite dipendente dal direttore vendite.
--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-06-16 06:32:18 GMT)
--------------------------------------------------
dipendenza; subordinazione..... se vogliamo sostantivare.
Peer comment(s):
disagree |
Ellen Kraus
: weil nur unterstellt damit gemeint ist, wo ist jedoch das ital.Gegenstück zu dem
7 Min.
|
Hai preso un granchio, cara! Che c'è di sbagliato? Vedi la mia traduzione sopra.
|
|
neutral |
Saskia Ponzi
: Ich kann auch keine Übersetzung für "Überstellung" sehen...Muß Ellen recht geben.
2 Stunden
|
subordinazione, dipendenza
|
|
neutral |
Prawi
: Giovanni, subordinaz. e dipendenza stanno per "Unterstellung" - Ma manca la traduzione di "ÜBERstellung" - Quello che anche le colleghe hanno detto.
4 Stunden
|
disagree |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: Oltre a quanto già detto dalle colleghe, "Über-/Unterstellung" rispecchia un titolo.
4 Stunden
|
Discussion