Jun 30, 2008 20:29
15 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term

monatlich im Voraus

Deutsch > Italienisch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
Ich verpflichte mich, an das vorgenannte Kind zu Händen seines jeweiligen gesetzlichen Vertreters von der Geburt an bis zu dessen vollendeten 18.Lebensjahr den Regelunterhalt jeweils monatlich im Voraus, die rückständigen Beträge sofort, zu zahlen.

Proposed translations

+7
4 Min.
Selected

mensilmente in anticipo

o anche ogni mese in anticipo. Credo che venga inteso così

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-07-01 09:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

In parità sarebbe una cosa carina da fare....ma ora hai un agree in più tu, Gàbor, la proposta non credo valga più :). Lascio decidere la nostra collega Diana :)
Peer comment(s):

agree ELISA GIUSTI
1 Min.
Grazie, Elisa!
agree savaria (X) : be,non ho ancora sentito mensilmente cosí,peró mi piace. Complimenti!
6 Min.
grazie, anche la tua è una risposta valida!
agree Manfred Klotz : Ma vieni...
9 Stunden
grazie, Manfred!
agree Giovanna N.
9 Stunden
Grazie, Giovanna!
agree Morena Nannetti (X)
10 Stunden
Grazie, Morena!
agree Francesca Bertonazzi
13 Stunden
Grazie Francy!
agree Lutatius : mi pare un pò più calzante
12 Tage
Grazie, Lutatius!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+7
3 Min.

ogni mese in anticipo

É specialmente usato nei contesti legali: in contratti,ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 26 perc (2008-06-30 20:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

Una proposta per la valutazione di questa frase: visto che tutti e due di noi abbiamo proposto delle idee valide come traduzione(con 2-2 agree per il momento) é giusto cosí se la domanda viene conclusa non dando KudoZ a nessuno di noi.E anche il tempo della nostra reazione é proprio lo stesso.

Cioé:

Cara Dia,
Se anche Thomas é d'accordo,allora chiudi la domanda senza valutazione.

--------------------------------------------------
Note added at 27 perc (2008-06-30 20:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a tutti.
Peer comment(s):

agree Thomas Castagnacci : penso che anche la tua sia valida!
11 Min.
Grazie Thomas!
agree Christel Zipfel
12 Min.
Grazie Christel!
agree Giovanni Pizzati (X)
52 Min.
Grazie Giovanni!
agree Prawi
9 Stunden
Grazie Prawi
agree Giovanna N.
10 Stunden
Grazie Giovanna N.
agree Morena Nannetti (X)
10 Stunden
Grazie Morena Nannetti
agree Valeria Lattanzi
20 Stunden
Grazie Valeria Lattanzi
Something went wrong...
11 Stunden

con anticipio mensile

un'alternativa
Peer comment(s):

neutral savaria (X) : anticipio?non hai voluto scrivere per caso anticipo?
21 Stunden
Ma certo! Scusate!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search