3xFehlerAbschalt

Spanisch translation: 3xInterrupciónAvería/Error/Fallo

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:3xFehlerAbschalt
Spanisch Übersetzung:3xInterrupciónAvería/Error/Fallo
Eingetragen von: Mariana T. Buttermilch

14:31 Apr 26, 2009
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Industrielle Technik / SPS
Deutsch Begriff oder Satz: 3xFehlerAbschalt
Esta línea: 3xFehlerAbschalt innerhalb definierter Zeit dt - M157.6

Gracias por la ayuda de domingo!
Mariana T. Buttermilch
Argentinien
Local time: 04:07
3 veces interrupción de/por error
Erklärung:
¿Era eso? ¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2009-04-26 14:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

O "interrupción fallida o de fallo"
Ausgewählte Antwort von:

nahuelhuapi
Argentinien
Local time: 04:07
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestros aportes, me quedo con esta, pues me dio la idea!+ el tip de Sabine!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +13 desconexiones por fallo
Carmen Álvarez
33 veces interrupción de/por error
nahuelhuapi
3tres interrupciones por avería
ALBERTO LOPEZ-PINTOR SANCH (X)
23 veces desconexión por falla
Walter Blass


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
3 veces interrupción de/por error


Erklärung:
¿Era eso? ¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2009-04-26 14:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

O "interrupción fallida o de fallo"

nahuelhuapi
Argentinien
Local time: 04:07
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 170
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestros aportes, me quedo con esta, pues me dio la idea!+ el tip de Sabine!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: je thanks, entiendo la idea, y si pongo interrupción x3???

Login to enter a peer comment (or grade)

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tres interrupciones por avería


Erklärung:
Fehlerabschalt es la raíz de Fehlerabschaltstrom que según el Ernst es corriente de interrupción inducida por avería.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-04-26 16:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

Le he dado una pensada y cuadraría ''interrupción por triple avería''

ALBERTO LOPEZ-PINTOR SANCH (X)
Spanien
Local time: 09:07
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
3 veces desconexión por falla


Erklärung:
dentro del intervalo dt M157,6 (?)

Me parece que 'Abschalt' en alemán no significa nada, así que lo tomé por Abschalten o abschalten

Walter Blass
Argentinien
Local time: 04:07
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 454
Login to enter a peer comment (or grade)

9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
3 desconexiones por fallo


Erklärung:
Explico un poco porque parece la misma respuesta de otra forma pero creo que no lo es.
Desconexión, mejor que interrupción, si se está hablando de máquinas. Una máquina se puede/debe desconectar de la tensión/corriente si se produce una anomalía. Puede que se trate de una función automática que la desconecta (no "interrumpe") en tales casos.
Fallo, y no error o avería, porque cuando se estropea la maquinaria o el hardware se suele hablar de "fallo", mientras que la palabra "error" se usa para el software. Aunque no tengo contexto suficiente, yo diría que aquí se habla de una máquina. Avería tampoco me parece correcto porque si hay avería, la máquina ya no funciona en absoluto. Un "fallo" puede ser temporal y no dejar la máquina inutilizada, en cuyo caso se puede volver a conectar (y se habla de 3 veces).

En definitiva, me suena a función de seguridad que, tras 3 fallos seguidos de una máquina, la acaba por desconectar por completo para evitar un deterioro mayor o un accidente. No sé si encaja en el contexto global.

Saludos

Carmen Álvarez
Spanien
Local time: 09:07
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 115

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Patricia G.
9 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search