Glossary entry

Spanisch term or phrase:

puestos a pedir

Deutsch translation:

Wenn es um\'s Betteln/Bitten/Fordern geht ...

Added to glossary by Ursula Dias
Oct 15, 2010 15:43
14 yrs ago
Spanisch term

puestos a pedir

Spanisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Staatswesen/Politik Krise in Spanien
Puestos a pedir, todos podríamos hacerlo y tendríamos que tener el mismo derecho.

Immer noch aus meinem pathetischen Text...

Ich versteh leider das puestos a pedir hier nicht... :-(

Proposed translations

+2
6 Min.
Selected

Wenn es um's Betteln/Bitten/Fordern geht ...

je nach Kontext (habe deine früheren Fragen jetzt nicht durchgesehen): Wenn es schon nicht ohne z. B. um Staatshilfen geht, dann haben wir alle den gleichen Anspruch ...
Note from asker:
Ahh, vielen Dank für die spätnachmittägliche Erleuchtung!!! :-)
Peer comment(s):

agree Thayenga : Bitten oder Fordern...
9 Min.
danke!
agree Toni Castano : Mit Thayenga. "Betteln" ist in diesem Kontext völlig fehl am Platz.
16 Stunden
danke Toni!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Daniel :-)"
15 Min.

Positionen, die wir fordern (modisch auch einfordern) können ...

... dann könnten je nachdem entwicklings- oder sozialpolitische Forderungen stehen:

Sauberes Wasser, ausreichende Ernährung, medizinische Grundversorgung, Schule und Ausbildung ...
Something went wrong...
54 Min.

Und wo wir schon beim Forderungen stellen sind,...

oder:
Wo wir schon dabei sind, Forderungen zu stellen,...
Something went wrong...
8 Stunden

wenn's um schnorren geht ...

./.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search